Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
can't
get
you
off
of
my
Не
могу
выбросить
тебя
из
Even
when
you
think
I
don't,
I
still
think
about
you
Даже
когда
ты
думаешь,
что
нет,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
If
I
said
I
need
my
space,
okay,
I
still
wanna
be
around
you
Если
я
скажу,
что
мне
нужно
пространство,
окей,
я
всё
ещё
хочу
быть
рядом
с
тобой
If
you
still
need
me
around
you,
I'll
be
there
Если
я
всё
ещё
нужен
тебе
рядом,
я
буду
там
I'm
never
better
off
without
you
Мне
никогда
не
лучше
без
тебя
I
might
say
it
cause
I
like
the
way
it
sound
Могу
сказать
это,
потому
что
мне
нравится,
как
это
звучит
Can't
slip
or
lose
my
traction
Не
могу
оступиться
или
потерять
сцепление
Out
of
character
with
things
I
put
in
captions,
look
Вне
характера
с
тем,
что
я
вставляю
в
подписи,
смотри
Point
is
that
I'm
over
your
reaction
Суть
в
том,
что
мне
плевать
на
твою
реакцию
Politicians
been
a
whole
lot
of
statements
with
no
actions
Политики
делают
кучу
заявлений
без
действий
Pass
a
point
of
just
attraction
Прошли
точку
простого
влечения
This
is
more
than
just
an
instant
satisfaction,
yeah
Это
больше,
чем
просто
мгновенное
удовлетворение,
да
But
go
get
your
head
right,
let
me
know
where
your
heart's
at
Но
иди
приведи
в
порядок
голову,
дай
мне
знать,
где
твоё
сердце
We
play
the
same
games,
you
gotta
charge
that
Мы
играем
в
те
же
игры,
тебе
нужно
зарядить
это
Like
as
soon
as
your
heart
breaks,
don't
give
me
your
heart
back
Как
только
твоё
сердце
разобьётся,
не
отдавай
его
мне
обратно
And
she
want
the
soft
life,
neglecting
the
hard
facts,
yeah
А
она
хочет
мягкую
жизнь,
игнорируя
суровые
факты,
да
You
tryna
find
someone
to
blame,
better
charge
it
to
the
game,
girl
Пытаешься
найти,
кого
винить,
лучше
спиши
это
на
игру,
девочка
Baby,
let
it
go,
you
gotta
let
it
be
Детка,
отпусти,
ты
должна
дать
этому
быть
I'm
tryna
set
the
tone,
give
you
a
better
me
Я
пытаюсь
задать
тон,
дать
тебе
лучшего
себя
Working
on
letting
go,
of
things
you
said
to
me
Работаю
над
тем,
чтобы
отпустить
то,
что
ты
сказала
мне
I'm
tryna
dead
it
though,
you
gotta
let
it
breathe
Я
пытаюсь
прекратить
это,
though,
ты
должна
дать
этому
вздохнуть
I
know
you
hate
the
way
these
bitches
move
when
I
be
outside
Знаю,
ты
ненавидишь,
как
эти
сучки
двигаются,
когда
я
на
улице
When
I'm
up,
it's
always
downsides,
now
I
have
no
downtime
Когда
я
наверху,
всегда
есть
подводные
камни,
теперь
у
меня
нет
простоев
You
hit
me
like
hey
big
head,
I'm
stressing
bout
the
crown
size
Ты
пишешь
мне
"привет,
большая
голова",
я
stressing
из-за
размера
короны
Back
when
you
would
pick
me
up
from
working
on
the
south
side,
yeah
Когда-то
ты
забирала
меня
с
работы
на
южной
стороне,
да
Nowadays
your
standards
up
В
наши
дни
твои
стандарты
выросли
Nails
did
you
never
touch
a
steering
wheel
or
gas
pump
Сделаны
ногти,
ты
никогда
не
касалась
руля
или
заправки
I
know
I
got
you
gassed
up
Знаю,
я
тебя
распалил
You
held
me
down
and
certain
things
you
passed
up
Ты
поддерживала
меня,
и
от
многого
отказалась
But
go
get
your
head
right,
let
me
know
where
your
heart's
at
Но
иди
приведи
в
порядок
голову,
дай
мне
знать,
где
твоё
сердце
We
play
the
same
games,
you
gotta
charge
that
Мы
играем
в
те
же
игры,
тебе
нужно
зарядить
это
Like
as
soon
as
your
heart
breaks,
don't
give
me
your
heart
back
Как
только
твоё
сердце
разобьётся,
не
отдавай
его
мне
обратно
And
she
want
the
soft
life,
neglecting
the
hard
facts,
yeah
А
она
хочет
мягкую
жизнь,
игнорируя
суровые
факты,
да
You
tryna
find
someone
to
blame,
better
charge
it
to
the
game,
girl
Пытаешься
найти,
кого
винить,
лучше
спиши
это
на
игру,
девочка
Baby,
let
it
go,
you
gotta
let
it
be
Детка,
отпусти,
ты
должна
дать
этому
быть
I'm
tryna
set
the
tone,
give
you
a
better
me
Я
пытаюсь
задать
тон,
дать
тебе
лучшего
себя
Working
on
letting
go,
things
you
said
to
me
Работаю
над
тем,
чтобы
отпустить
то,
что
ты
сказала
мне
I'm
tryna
dead
it
though,
you
gotta
let
it
breathe
Я
пытаюсь
прекратить
это,
though,
ты
должна
дать
этому
вздохнуть
Even
when
you
think
I
don't,
I
still
think
about
you
Даже
когда
ты
думаешь,
что
нет,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
Even
when
you
think
I
don't,
I
still,
still
Даже
когда
ты
думаешь,
что
нет,
я
всё
ещё,
всё
ещё
I
still
think
about
you,
babe
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
детка
You
tryna
find
someone
to
blame,
better
charge
it
to
the
game,
girl
Пытаешься
найти,
кого
винить,
лучше
спиши
это
на
игру,
девочка
You
tryna
find
someone
to
blame,
better
charge
it
to
the
game,
girl
Пытаешься
найти,
кого
винить,
лучше
спиши
это
на
игру,
девочка
You
better
charge
it
to
the
game
Тебе
лучше
списать
это
на
игру
I'd
better
not
see
it
on
my
statement
Лучше
бы
я
не
увидел
этого
в
своей
выписке
I'm
beside
myself,
consumed
with
anger
and
amazement,
yeah
Я
вне
себя,
consumed
гневом
и
изумлением,
да
And
I've
been
tryna
live
a
private
life
И
я
пытаюсь
жить
частной
жизнью
Separating
my
public
image
from
private
life
Отделяю
свой
публичный
образ
от
частной
жизни
On
the
south
side,
I
got
her
gassed
up
На
южной
стороне,
я
её
распалил
She
texting
back
up,
she
know
I'm
packed
up,
yeah
Она
пишет
запасному,
она
знает,
что
я
при
оружии,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.