Текст и перевод песни Yarea - Cacería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
desnuda
ante
tus
dudas,
me
han
pasado
por
encima
I'm
naked
before
your
doubts,
they've
run
me
over
Miento
tanto
que
no
encuentro
la
salida
I
lie
so
much
that
I
can't
find
a
way
out
Cuando
ya
no
queda
nada
y
me
miras
a
la
cara
When
there's
nothing
left
and
you
look
me
in
the
face
Me
dirás
que
tú
en
el
fondo
lo
sabías
You'll
tell
me
that
deep
down
you
knew
it
all
along
Dime
que
tiene,
dime
que
es
lo
que
necesitas
Tell
me
what's
wrong,
tell
me
what
you
need
Se
me
notan
las
canas
desde
que
doblo
la
esquina
My
gray
hair
shows
since
I
turned
the
corner
Te
me
ofrezco,
como
un
preso
por
su
vida
I
offer
myself
to
you,
like
a
prisoner
for
his
life
Has
consumido
tanto
que
pierdes
la
perspectiva
You've
consumed
so
much
that
you've
lost
all
perspective
Y
si
te
falta
el
aire,
te
lo
doy
And
if
you're
short
of
breath,
I'll
give
you
some
Que
si
te
falta
sangre
te
la
doy
And
if
you're
short
of
blood,
I'll
give
you
some
Que
aunque
no
pueda
tragar
más
And
although
I
can't
swallow
anymore
No
dudes
en
llamar
Don't
hesitate
to
call
Hoy
siempre
iba
a
ser
Today
was
always
going
to
be
El
día
más
importante,
me
he
levantado
radiante
The
most
important
day,
I
woke
up
radiant
Porque
hoy
siempre
iba
a
ser
Because
today
was
always
going
to
be
Y
me
araño
la
garganta,
tú
saltas
expectativas
And
I
scratch
my
throat,
you
exceed
expectations
Sigo
atada
en
este
punto
de
partida
I'm
still
tied
at
this
starting
point
Dices
que
me
falta
algo
y
empezó
la
cacería
You
say
I'm
missing
something,
and
the
hunt
began
Dime
si
soy
presa,
porque
ellos
me
esquivan
Tell
me
if
I'm
prey,
because
they
dodge
me
Te
he
dado
todo,
te
he
dado
lo
que
no
tenía
I've
given
you
everything,
I've
given
you
what
I
didn't
have
Me
muerdo
hasta
arrancarme
la
normalidad
de
encima
I
bite
myself
until
I
rip
normalcy
off
me
Y
obedezco
para
hacer
lo
que
querías
And
I
obey
to
do
what
you
wanted
Tengo
al
lobo
de
frente
y
le
devuelvo
la
sonrisa
I
have
the
wolf
in
front
of
me,
and
I
smile
back
at
him
Si
te
falta
el
aire,
te
lo
doy
If
you're
short
of
breath,
I'll
give
you
some
Que
si
te
falta
sangre
te
la
doy
And
if
you're
short
of
blood,
I'll
give
you
some
Que
aunque
no
pueda
tragar
más
And
although
I
can't
swallow
anymore
No
dudes
en
llamar
Don't
hesitate
to
call
Hoy
siempre
iba
a
ser
Today
was
always
going
to
be
El
día
más
importante,
me
he
levantado
radiante
The
most
important
day,
I
woke
up
radiant
Porque
hoy
siempre
iba
a
ser
Because
today
was
always
going
to
be
Vuelve,
vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back,
come
back
Me
suplicabas,
esta
noche
duerme
You
were
begging
me,
go
to
sleep
tonight
Y
te
deseo
el
bien
aunque
me
escuece
And
I
wish
you
well
even
though
it
stings
Lámeme
la
piel
por
si
me
duele
Lick
my
skin
in
case
it
hurts
Tienes,
tienes
siempre
You've
always
La
punta
de
la
lengua
esto
presente
Had
the
tip
of
your
tongue
sharp
Y
los
reproches
te
nublan
la
mente
And
accusations
cloud
your
mind
No
seré
yo
la
que
te
lo
recuerde
I
won't
be
the
one
to
remind
you
Hoy
siempre
iba
a
ser
Today
was
always
going
to
be
El
día
más
importante,
me
he
levantado
radiante
The
most
important
day,
I
woke
up
radiant
Porque
hoy
siempre
iba
a
ser
Because
today
was
always
going
to
be
Hoy
siempre
iba
a
ser
Today
was
always
going
to
be
El
día
más
importante
me
he
levantado
radiante
The
most
important
day,
I
woke
up
radiant
Porque
hoy
siempre
iba
a
ser
Because
today
was
always
going
to
be
Que
si
te
falta
el
aire,
te
lo
doy
And
if
you're
short
of
breath,
I'll
give
you
some
Que
si
te
falta
sangre
te
la
doy
And
if
you're
short
of
blood,
I'll
give
you
some
Que
aunque
no
pueda
tragar
más
And
although
I
can't
swallow
anymore
No
dudes
en
llamar
Don't
hesitate
to
call
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Suarez Garrido, Yarea Guillen Crespo
Альбом
Cacería
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.