Yarea - Venus - перевод текста песни на немецкий

Venus - Yareaперевод на немецкий




Venus
Venus
Deja que se maten en las puertas de Venus
Lass sie sich an den Toren der Venus umbringen
Te espero en la plaza donde siempre y nos vemos
Ich warte auf dich auf dem Platz wie immer, und wir sehen uns
No ni qué hora es, pero siempre estás rondándome
Ich weiß nicht mal, wie spät es ist, aber du kreist immer um mich herum
Las paredes de ese bar saben lo que vieron
Die Wände dieser Bar wissen, was sie gesehen haben
Ya tiré los dados y moviste primero
Ich habe die Würfel schon geworfen, und du hast zuerst gezogen
Me dijo: "vente donde no haya gente", tengo que pedirte que
Er sagte mir: "Komm dorthin, wo keine Leute sind", ich muss dich bitten, dass
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Du nicht gehst; aber wenn du gehst, werde ich hier sein, wenn du zurückkommst
Sigo justo en el mismo lugar en el que siempre me dejas
Ich bin immer noch genau an dem Ort, an dem du mich immer zurücklässt
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Du nicht gehst; aber wenn du gehst, werde ich hier sein, wenn du zurückkommst
No te vayas, no te vayas
Geh nicht, geh nicht
Dame algo para no soñar, no hay otra forma de no verte
Gib mir etwas, um nicht zu träumen, es gibt keine andere Art, dich nicht zu sehen
Llevo días como a medio gas; anda, dame algo más fuerte
Ich bin seit Tagen wie auf Sparflamme; komm schon, gib mir etwas Stärkeres
Sabes cuántas veces he intentado despistarte
Du weißt, wie oft ich versucht habe, dich abzulenken
Miro hacia otro lado; es que prefiero no mirarte
Ich schaue weg; es ist nur so, dass ich dich lieber nicht ansehe
Si dices "vente donde no haya gente", tengo que pedirte que
Wenn du sagst: "Komm dorthin, wo keine Leute sind", muss ich dich bitten, dass
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Du nicht gehst; aber wenn du gehst, werde ich hier sein, wenn du zurückkommst
Sigo justo en el mismo lugar en el que siempre me dejas
Ich bin immer noch genau an dem Ort, an dem du mich immer zurücklässt
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Du nicht gehst; aber wenn du gehst, werde ich hier sein, wenn du zurückkommst
No te vayas, no te vayas
Geh nicht, geh nicht
Cuéntales que ya no hablamos, no sabes que
Erzähl ihnen, dass wir nicht mehr reden, du weißt nicht, dass
Tengo un mensaje sin abrir y mas vacía una parte
Ich eine ungeöffnete Nachricht habe und ein Teil von mir ist leerer
Que me hablan de ti y me quedaré hasta más tarde
Dass sie mit mir über dich reden und ich länger wegbleiben werde
Hazlo por que no quiero equivocarme
Tu du es für mich, denn ich will mich nicht irren
Pídeme que esta vez
Bitte mich, dass dieses Mal
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Du nicht gehst; aber wenn du gehst, werde ich hier sein, wenn du zurückkommst
Sigo justo en el mismo lugar en el que siempre me dejas
Ich bin immer noch genau an dem Ort, an dem du mich immer zurücklässt
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Du nicht gehst; aber wenn du gehst, werde ich hier sein, wenn du zurückkommst
No te vayas, no te vayas
Geh nicht, geh nicht
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Du nicht gehst; aber wenn du gehst, werde ich hier sein, wenn du zurückkommst
Sigo justo en el mismo lugar
Ich bin immer noch genau am selben Ort





Авторы: Juan Ewans, Yarea Guillén


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.