Yarea - Venus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yarea - Venus




Venus
Венера
Deja que se maten en las puertas de Venus
Пусть убивают друг друга у ворот Венеры
Te espero en la plaza donde siempre y nos vemos
Я жду тебя на площади, где мы всегда и видимся
No ni qué hora es, pero siempre estás rondándome
Не знаю, который час, но ты всегда кружишься вокруг меня
Las paredes de ese bar saben lo que vieron
Стены этого бара знают, что они видели
Ya tiré los dados y moviste primero
Я уже бросил кости, и твой ход первый
Me dijo: "vente donde no haya gente", tengo que pedirte que
Он сказал мне: "Иди туда, где нет людей", я должен попросить тебя
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Не уходи; но если уйдешь, я буду здесь, когда ты вернешься
Sigo justo en el mismo lugar en el que siempre me dejas
Я все еще на том же месте, где ты всегда меня оставляешь
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Не уходи; но если уйдешь, я буду здесь, когда ты вернешься
No te vayas, no te vayas
Не уходи, не уходи
Dame algo para no soñar, no hay otra forma de no verte
Дай мне что-нибудь, чтобы не видеть снов, нет другого способа не видеть тебя
Llevo días como a medio gas; anda, dame algo más fuerte
Я уже несколько дней в полусознании; давай, дай мне что-нибудь покрепче
Sabes cuántas veces he intentado despistarte
Знаешь, сколько раз я пытался обвести тебя вокруг пальца
Miro hacia otro lado; es que prefiero no mirarte
Я смотрю в другую сторону; просто я предпочитаю не смотреть на тебя
Si dices "vente donde no haya gente", tengo que pedirte que
Если ты скажешь "Иди туда, где нет людей", я должен попросить тебя
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Не уходи; но если уйдешь, я буду здесь, когда ты вернешься
Sigo justo en el mismo lugar en el que siempre me dejas
Я все еще на том же месте, где ты всегда меня оставляешь
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Не уходи; но если уйдешь, я буду здесь, когда ты вернешься
No te vayas, no te vayas
Не уходи, не уходи
Cuéntales que ya no hablamos, no sabes que
Расскажи им, что мы больше не общаемся, ты не знаешь чего
Tengo un mensaje sin abrir y mas vacía una parte
У меня есть непрочитанное сообщение и опустела часть
Que me hablan de ti y me quedaré hasta más tarde
Что мне говорят о тебе, и я буду ждать дольше
Hazlo por que no quiero equivocarme
Сделай это за меня, я не хочу ошибаться
Pídeme que esta vez
Попроси меня об этом в этот раз
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Не уходи; но если уйдешь, я буду здесь, когда ты вернешься
Sigo justo en el mismo lugar en el que siempre me dejas
Я все еще на том же месте, где ты всегда меня оставляешь
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Не уходи; но если уйдешь, я буду здесь, когда ты вернешься
No te vayas, no te vayas
Не уходи, не уходи
No te vayas; pero, si te vas, voy a estar aquí cuando vuelvas
Не уходи; но если уйдешь, я буду здесь, когда ты вернешься
Sigo justo en el mismo lugar
Я все еще на том же месте





Авторы: Juan Ewans, Yarea Guillén


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.