Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuto
y
resultado,
última
marca
final
Minute
und
Ergebnis,
letzte
finale
Marke
Y
a
cerrar
Und
dann
schließen
Un
círculo
tallado
en
aquel
banco
sin
lijar
Einen
Kreis,
geschnitzt
in
jene
ungeschliffene
Bank
Si
me
vieras,
no
creerías
Wenn
du
mich
sehen
würdest,
würdest
du
es
nicht
glauben
Si
me
vieras,
no
me
reconocerías
Wenn
du
mich
sehen
würdest,
würdest
du
mich
nicht
wiedererkennen
Y
qué
momento
el
de
volver
y
darse
cuenta
que,
esta
vez
Und
was
für
ein
Moment,
zurückzukommen
und
zu
bemerken,
dass
dieses
Mal
Los
días
vuelan
algo
diferente
Die
Tage
etwas
anders
vergehen
Y
qué
momento
el
de
correr
por
los
portales
sin
querer
Und
was
für
ein
Moment,
ungewollt
durch
die
Tore
zu
rennen
Me
vienen,
otra
vez,
ganas
de
verte
Mich
überkommt
wieder
die
Lust,
dich
zu
sehen
Y
evitar
Und
zu
vermeiden
Cruzarnos
y
mirarnos
como
ya
no
hay
que
mirar
Uns
zu
begegnen
und
uns
anzusehen,
wie
man
sich
nicht
mehr
ansehen
sollte
Que
el
paso
de
los
años
nos
trae
más
daño
que
paz
Dass
das
Vergehen
der
Jahre
uns
mehr
Schaden
als
Frieden
bringt
Si
te
viera,
no
te
diría
Wenn
ich
dich
sehen
würde,
würde
ich
dir
nicht
sagen
Que
nadie
lo
sabe
como
tú
sabías
Dass
niemand
es
so
weiß,
wie
du
es
wusstest
Y
qué
momento
el
de
volver
y
darse
cuenta
que,
esta
vez
Und
was
für
ein
Moment,
zurückzukommen
und
zu
bemerken,
dass
dieses
Mal
Los
días
vuelan
algo
diferente
Die
Tage
etwas
anders
vergehen
Y
qué
momento
el
de
correr
por
los
portales
sin
querer
Und
was
für
ein
Moment,
ungewollt
durch
die
Tore
zu
rennen
Me
vienen,
otra
vez,
ganas
de
verte
Mich
überkommt
wieder
die
Lust,
dich
zu
sehen
Y
qué
momento
el
de
crecer
y
darnos
cuenta
que,
tal
vez
Und
was
für
ein
Moment,
erwachsen
zu
werden
und
zu
erkennen,
dass
wir
vielleicht
Nunca
nos
arriesgamos
suficiente
Uns
nie
genug
riskiert
haben
Y,
¿cómo
hacer
para
correr
por
los
portales
y
volver
Und,
wie
soll
man
durch
die
Tore
rennen
und
zurückkehren
Sin
que
nada
me
suene
diferente?
Ohne
dass
mir
irgendetwas
anders
klingt?
Minuto
y
resultado,
última
marca
final
Minute
und
Ergebnis,
letzte
finale
Marke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yarea Guillén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.