Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nunca me dijeron que los 18
Niemand hat mir gesagt, dass man 18 wird
Nunca
me
dijeron
que
los
18
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
man
18
wird
Se
pasaban
sin
amigos
y
con
el
cora
roto
Ohne
Freunde
und
mit
gebrochenem
Herzen,
mein
Schatz,
De
tanto
esperar
de
gente
Weil
man
so
viel
von
anderen
erwartet.
Poco
a
poco
me
agoto
Langsam
werde
ich
müde,
Pero
sonriendo
en
las
fotos
Aber
auf
den
Fotos
lächle
ich.
Trato
de
ver
siempre
el
lado
bueno
de
todo
Ich
versuche,
immer
das
Gute
in
allem
zu
sehen,
Aunque
des
todo
por
alguien
Obwohl
man
alles
für
jemanden
gibt,
No
recibes
del
mismo
modo
Bekommt
man
nicht
dasselbe
zurück.
Se
suponía
que
iba
estar
bien
Ich
sollte
eigentlich
glücklich
sein.
Pero
no
me
siento
así...
Aber
ich
fühle
mich
nicht
so...
Pero
no
me
siento
así...
Aber
ich
fühle
mich
nicht
so...
Así
(así,
así)
So
(so,
so)
Es
más
obvio
que
trato
Es
ist
mehr
als
offensichtlich,
dass
ich
es
versuche.
Se
que
no
viene
al
caso
Ich
weiß,
es
ist
nicht
relevant,
Aveces
creo
que
esta
mal
to'
Manchmal
glaube
ich,
dass
alles
falsch
ist,
Lo
que
pienso
y
hago
Was
ich
denke
und
tue.
Trato
de
controlar
lo
que
suena
en
mi
mente
Ich
versuche,
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
zu
kontrollieren,
No
quiero
estar
joven
y
triste
para
siempre...
Ich
will
nicht
für
immer
jung
und
traurig
sein...
Y
yo,
se
que
voy
a
estar
mejor
Und
ich
weiß,
dass
es
mir
besser
gehen
wird.
Aveces
le
digo
a
Dios
Manchmal
frage
ich
Gott,
Qué
me
quiere
mostrar
con
esto
Was
er
mir
damit
zeigen
will.
Yo
se
que
respondió
Ich
weiß,
dass
er
geantwortet
hat,
Cantando
en
mi
habitación
Als
ich
in
meinem
Zimmer
sang,
Mucha
gente
me
entendió
Viele
Leute
haben
mich
verstanden.
Y
estuvieron
aquí
Und
sie
waren
hier,
Vieron
lo
que
no
vi
en
mi
Sie
sahen,
was
ich
in
mir
nicht
sah,
Nunca
me
dijeron
que
los
18
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
man
18
wird
(Se
suponía
que
iba
a
estar
bien)
(Ich
sollte
eigentlich
glücklich
sein)
De
tanto
esperar
de
gente
poco
a
poco
Weil
man
so
viel
von
anderen
erwartet,
werde
ich
langsam
(Me
prometí
que
esto
va
a
cambiar)
(Ich
habe
mir
versprochen,
dass
sich
das
ändern
wird)
Trato
de
ver
siempre
el
lado
bueno
de
todo
Ich
versuche,
immer
das
Gute
in
allem
zu
sehen.
(Este
ciclo
va
a
pasar,
este
ciclo
va
a
pasar)
(Dieser
Kreislauf
wird
enden,
dieser
Kreislauf
wird
enden)
Se
suponía
que
iba
a
estar
bien
Ich
sollte
eigentlich
glücklich
sein.
Todo
tiene
su
final...
Alles
hat
ein
Ende...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NIVELES
дата релиза
10-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.