Yariel y Omy - La Venida - перевод текста песни на немецкий

La Venida - Yariel y Omyперевод на немецкий




La Venida
Die Ankunft
Get the Flash Player
Holen Sie sich den Flash Player
Debe instalar flash player para escuchar la música.
Sie müssen den Flash Player installieren, um die Musik zu hören.
Descargar Flash Player
Flash Player herunterladen
Letras de La Venida - Yariel Y Omy
Liedtext von Die Ankunft - Yariel Y Omy


Abro mis ojos y puedo ver, como el mundo va
Ich öffne meine Augen und kann sehen, wie die Welt ihren Lauf nimmt
Ya nadie quiere saber de Dios
Niemand will mehr von Gott wissen
Cierro mis ojos y veo lo mismo
Ich schließe meine Augen und sehe dasselbe
Nuestro mundo yendo hacia un abismo de perdición
Unsere Welt, die auf einen Abgrund des Verderbens zusteuert
Despierta Cristo esta a la puerta
Wach auf, Christus steht vor der Tür
Como ladrón en la noche vendrá te sorprenderás
Wie ein Dieb in der Nacht wird er kommen, du wirst überrascht sein
Despierta Cristo esta a la puerta su luz te alumbrara pon tu vida en sus manos vive en santidad
Wach auf, Christus steht vor der Tür, sein Licht wird dich erleuchten, leg dein Leben in seine Hände, lebe in Heiligkeit
Pon tu vida en sus manos vive en santidad...
Leg dein Leben in seine Hände, lebe in Heiligkeit...
Me despierto de este sueño que se hizo realidad
Ich erwache aus diesem Traum, der Wirklichkeit wurde
Por mas que peleo no le encuentro a este mundo perdido un sentido
So sehr ich auch kämpfe, ich finde keinen Sinn in dieser verlorenen Welt
Todo se ha convertido en el que dirán por mas que trato de eso escapar me encuentro estancado en el mismo laberinto
Alles dreht sich nur noch darum, was andere sagen, so sehr ich auch versuche, dem zu entkommen, ich stecke im selben Labyrinth fest
Que puedo hacer, si Cristo a la puerta esta que puedo hacer por la humanidad...
Was kann ich tun, wenn Christus vor der Tür steht, was kann ich für die Menschheit tun...
Alerta el tiempo ya se acerca mundo iglesia tu que me escuchas despierta
Alarm, die Zeit naht schon, Welt, Kirche, du, die du mich hörst, wach auf
Porque la venida de Cristo se encuentra a la puerta
Denn die Ankunft Christi steht vor der Tür
Y si no estamos preparados habrá consecuencia
Und wenn wir nicht bereit sind, wird es Konsequenzen geben
Disparo letra que nos cause convicción
Ich feuere Verse ab, die uns Überzeugung bringen sollen
Pero limpie pensamiento y aclara vuestra visión
Aber reinigt die Gedanken und klärt eure Sicht
Porque nos sentimos cómodos estando donde estamos
Weil wir uns wohlfühlen, wo wir sind
Un mundo perdiéndose y tu y yo con los brazos cruzado
Eine Welt geht verloren und du und ich stehen mit verschränkten Armen da
Suficiente que lleguemos al culto con una sonrisa la cara y rencores ocultos
Genug davon, dass wir zum Gottesdienst kommen mit einem Lächeln im Gesicht und verborgenem Groll
Mi corazón y sigo aclarando tu visión que sin santidad nadie vera al señor
Mein Herz, und ich kläre weiter deine Sicht, dass ohne Heiligkeit niemand den Herrn sehen wird
Me despierto de este sueño que se hizo realidad
Ich erwache aus diesem Traum, der Wirklichkeit wurde
Por mas que peleo no le encuentro a este mundo perdido un sentido
So sehr ich auch kämpfe, ich finde keinen Sinn in dieser verlorenen Welt
Todo se ha convertido en el que dirán por mas que trato de eso escapar me encuentro estancado en el mismo laberinto
Alles dreht sich nur noch darum, was andere sagen, so sehr ich auch versuche, dem zu entkommen, ich stecke im selben Labyrinth fest
El reloj sigue corriendo el tiempo sigue acercándose
Die Uhr tickt weiter, die Zeit rückt immer näher
Señales van pasando de Dios sigues olvidándote
Zeichen geschehen, doch du vergisst Gott weiterhin
Han habido mil canciones tantas predicaciones que han hablado a tu vida insultando de que reacciones
Es gab tausend Lieder, so viele Predigten, die zu deinem Leben gesprochen haben und dich drängten zu reagieren
Estamos en tiempo de gracia para que puedas escapar
Wir sind in einer Zeit der Gnade, damit du entkommen kannst
Amigo lleve la humanidad porque el mundo que hoy tu ves pasara pero el tiene guardado un lugar...
Freund, führe die Menschheit, denn die Welt, die du heute siehst, wird vergehen, aber er hat einen Platz aufbewahrt...
Apocalipsis 1: 3 bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía y guardan las cosas en ella escritas porque el tiempo esta cerca.
Offenbarung 1,3: Selig ist, der da liest und die da hören die Worte der Weissagung und behalten, was darin geschrieben ist; denn die Zeit ist nahe.





Авторы: Omar Alcantara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.