Heute schreibe ich Dir beharrlich und tue es mit Eifer
Cada tema que yo hago enterito eres el dueño
Jedes Lied, das ich mache, gehört ganz Dir
Como siempre dicen que eres omnipotente, omnisciente,
Wie man immer sagt, bist Du allmächtig, allwissend,
Omnipresente y conmigo súper paciente, un caballero.
Allgegenwärtig und mit mir super geduldig, ein Gentleman.
Te ruego que me hagas tu prisionero
Ich bitte Dich, mach mich zu Deinem Gefangenen
Y que moldees mi corazón como al barro el alfarero
Und dass Du mein Herz formst wie der Töpfer den Ton
Y que nunca, nunca, nunca yo este tarde
Und dass ich niemals, niemals, niemals zu spät komme
Para llegar a tus brazos y en ellos yo refugiarme
Um in Deine Arme zu gelangen und mich in ihnen zu flüchten
Ni mil canciones pueden expresar
Nicht einmal tausend Lieder können ausdrücken
// lo que tú me das //
// was Du mir gibst //
Ni mil canciones pueden explicar
Nicht einmal tausend Lieder können erklären
No pueden contar lo que tú me das
Können nicht erzählen, was Du mir gibst
Te confieso que yo estoy súper extra enamorado
Ich gestehe Dir, dass ich super extra verliebt bin
Con tu amor y tu ternura completito me has flechado
Mit Deiner Liebe und Deiner Zärtlichkeit hast Du mich voll und ganz erobert
Eres tan bello y por supuesto fuera de lo ordinario
Du bist so schön und natürlich außergewöhnlich
Me motivas día a día para escribirte a diario
Du motivierst mich Tag für Tag, Dir täglich zu schreiben
Canciones que nunca acaban, poesías que se destacan
Lieder, die niemals enden, Gedichte, die sich hervorheben
En brindar cada detalle de este fuego que no acaba
Indem sie jedes Detail dieses Feuers wiedergeben, das nicht endet
La esperanza de cara a cara verte y algún día
Die Hoffnung, Dich eines Tages von Angesicht zu Angesicht zu sehen
Si llegara el momento yo todo lo dejaría
Wenn der Moment käme, würde ich alles zurücklassen
Hasta las mil canciones que he escrito en mi libreta
Sogar die tausend Lieder, die ich in mein Notizbuch geschrieben habe
Y por supuesto el corazón de donde salió la letra
Und natürlich das Herz, aus dem der Text kam
Yo postrado ante ti tengo miles de razones
Ich, vor Dir niedergeworfen, habe tausende Gründe
Y para exaltar tu nombre tengo mil canciones
Und um Deinen Namen zu preisen, habe ich tausend Lieder
Me plazco en servirte. Eres grande!! Eres grande!!
Ich freue mich, Dir zu dienen. Du bist groß!! Du bist groß!!
Hoy vuelvo a escribirte Eres grande!!
Heute schreibe ich Dir wieder. Du bist groß!!
// Ni mil canciones pueden expresar // lo que tú me das // Ni mil canciones pueden explicar. No pueden contar lo tu me das. //
// Nicht einmal tausend Lieder können ausdrücken // was Du mir gibst // Nicht einmal tausend Lieder können erklären. Können nicht erzählen, was Du mir gibst. //
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.