Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Моя
країна
свиньми
пограбована
Mein
Land
ist
von
Schweinen
ausgeraubt
Земля
на
сході
кров'ю
пофарбована
Das
Land
im
Osten
ist
mit
Blut
gefärbt
В
Криму
сумує
хатина
побілена
Auf
der
Krim
trauert
die
weiß
getünchte
Hütte
Країна
штучно
мовою
поділена
Das
Land
ist
künstlich
durch
Sprache
geteilt
І
нами
грають
кожен
разами
Und
sie
spielen
jedes
Mal
mit
uns
В
наметах
гріємось
під
час
зими
In
Zelten
wärmen
wir
uns
im
Winter
Нас
дурять
далі
порожніми
фразами
Sie
täuschen
uns
weiter
mit
leeren
Phrasen
Тут
совість
вивезли
КАМАЗами
Hier
wurde
das
Gewissen
mit
KAMAZ-Lastwagen
abtransportiert
Моя
країна
мов
бездонна
шахта
Mein
Land
ist
wie
ein
bodenloser
Schacht
Всі
кажуть:
"Жах",
— та
при
змозі
кожен
риє
шлях
там
Alle
sagen:
"Schrecklich",
doch
bei
Gelegenheit
gräbt
jeder
dort
seinen
Weg
Можеш
накрасти,
спати
на
грошах
ти
Du
kannst
stehlen,
auf
Geld
schlafen
Рабом
залишишся
навіки,
навіть
в
шатах
шляхти
Ein
Sklave
bleibst
du
für
immer,
selbst
in
Adelsgewändern
Кожен
без
тями
щось
до
хати
тяне
Jeder
schleppt
wie
verrückt
etwas
nach
Hause
І
те
пихате
виростить
дитя
нам
Und
solch
Hochmut
zieht
uns
Kinder
heran
І
як
нам
вілізти
з
цієї
ями
Und
wie
sollen
wir
aus
dieser
Grube
herauskommen?
Де
свідомих
до
провалля
тягне
покоління
п'яне?
Wo
eine
trunkene
Generation
die
Bewussten
in
den
Abgrund
zieht?
І
то
не
ворог,
не
сусід,
і
не
Порох
нам
усім
Und
es
ist
nicht
der
Feind,
nicht
der
Nachbar,
und
nicht
Poroch
für
uns
alle,
По
під'їздам
розкидав
сміття
Der
den
Müll
in
den
Eingängen
verstreut
hat
А
то
байдужість
до
речей,
і
холод
в
глибині
очей
Sondern
die
Gleichgültigkeit
gegenüber
Dingen,
und
die
Kälte
tief
in
den
Augen,
Каже
що
вже
нема
ціни
життя
Die
sagt,
dass
das
Leben
keinen
Wert
mehr
hat
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
Бо
тут
люди
подуріли
неначе
Weil
die
Leute
hier
scheinbar
verrückt
geworden
sind
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
I
всю
біль
в
собі
тримає
терпляче
Und
hält
all
den
Schmerz
geduldig
in
sich
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
Бо
тут
люди
подуріли
неначе
Weil
die
Leute
hier
scheinbar
verrückt
geworden
sind
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
I
всю
біль
в
собі
тримає
терпляче
Und
hält
all
den
Schmerz
geduldig
in
sich
Відкриті
рани
і
набиті
гулі
Offene
Wunden
und
geschwollene
Beulen
Забуті
діти,
що
пішли
під
кулі
Vergessene
Kinder,
die
in
den
Kugelhagel
gingen
Хто
кричав
гасла
всі
роки
минулі
Diejenigen,
die
all
die
vergangenen
Jahre
Parolen
schrien,
В
своїх
кишенях
прораховано
тримали
дулі
Hielten
berechnend
Fäuste
in
den
Taschen
geballt
І
нехай
бісяться
чорти,
ми
— добровольці
Божої
чоти
Und
mögen
die
Teufel
wüten,
wir
sind
die
Freiwilligen
von
Gottes
Schar
Що
боряться
за
свій
Едем
Die
für
ihr
Eden
kämpfen
Поки
тримємось
гуртом,
перживемо
цей
дурдом
Solange
wir
zusammenhalten,
überstehen
wir
dieses
Irrenhaus
І
поколінням
стежку
прокладем
Und
werden
künftigen
Generationen
den
Pfad
ebnen
А
далі
тим
шляхом
вже
підуть
люди
Und
dann
werden
die
Menschen
diesen
Weg
gehen
І
будуть
діти
мати
гордий,
вільний
генотип
Und
die
Kinder
werden
einen
stolzen,
freien
Genotyp
haben
Не
дарма
постріл
прийняли
на
груди
Nicht
umsonst
nahmen
sie
den
Schuss
auf
die
Brust
Ті
Прометеї,
що
несли
свободи
смолоскип
Jene
Prometheen,
die
die
Fackel
der
Freiheit
trugen
Всі
хочуть
миру,
та
у
всього
є
міра
Alle
wollen
Frieden,
doch
alles
hat
sein
Maß
Ми
кожень
день
ховаємо
синів
Wir
begraben
jeden
Tag
Söhne
Душа
у
дірах,
та
як
жити
без
віри?
Die
Seele
ist
voller
Löcher,
doch
wie
ohne
Glauben
leben?
Колись
любов
переможе
гнів
Eines
Tages
wird
die
Liebe
den
Zorn
besiegen
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
Бо
тут
люди
подуріли
неначе
Weil
die
Leute
hier
scheinbar
verrückt
geworden
sind
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
I
всю
біль
в
собі
тримає
терпляче
Und
hält
all
den
Schmerz
geduldig
in
sich
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
Бо
тут
люди
подуріли
неначе
Weil
die
Leute
hier
scheinbar
verrückt
geworden
sind
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
I
всю
біль
в
собі
тримає
терпляче
Und
hält
all
den
Schmerz
geduldig
in
sich
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
Бо
тут
люди
подуріли
неначе
Weil
die
Leute
hier
scheinbar
verrückt
geworden
sind
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
I
всю
біль
в
собі
тримає
терпляче
Und
hält
all
den
Schmerz
geduldig
in
sich
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
Бо
тут
люди
подуріли
неначе
Weil
die
Leute
hier
scheinbar
verrückt
geworden
sind
Вона
сльозами
плаче
Sie
weint
I
всю
біль
в
собі
тримає
терпляче
Und
hält
all
den
Schmerz
geduldig
in
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил мелкумян, ярмак александр
Альбом
Вона
дата релиза
27-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.