YARMAK - Мої дівчата - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YARMAK - Мої дівчата




Мої дівчата
My Girls
Коли немає сил, дивлюсь в рідні очата
When I'm weak, I look into familiar eyes
Коли немає сил, дивлюсь в рідні очата
When I'm weak, I look into familiar eyes
Я знаю: в мене вірять кохані мої дівчата
I know that my beloved girls believe in me
І якби не стискала нас доля в лещатах
And even if fate squeezes us in a vise
На мене завжди вдома чекають мої дівчата
My girls are always waiting for me at home
Я все життя серед пацанів
I've been surrounded by boys all my life
Та з часом всі розбіжаться, ні
But eventually they'll all scatter, no
І хто повірив би: такі ми всі заряджені, сміливі, безоглядні, молоді
Who would have thought: we're so charged, brave, reckless, young
Які нам діти? Нам ще гуляти й пити, йти з музикой по світу
What children to us? We're still partying and drinking, marching with music through the world
І десь на Контрактовій на світанку дарувати двом білявкам сині квіти
And somewhere on Kontraktova at dawn giving two blondes blue flowers
Від кожної дурні колом радіти
Enjoying every piece of nonsense
Так швидко час плине, і я з ним, з ним, з ним
Time flies by so fast, and I'm with it, with it, with it
Світ став злим, злим, злим
The world has become evil, evil, evil
Я щиро дякую дружині
I sincerely thank my wife
Що повірила, коли я був в простенькій одежині
Who believed when I was in simple clothes
Ти знаєш, моя мила, щастя з неба не падає
You know, my dear, happiness doesn't fall from the sky
Ми зі своїми тарганами, зі своїми вадами
We are with our cockroaches, with our flaws
Сказати, що я радий був нема таких синонімів
To say that I was glad - there are no such synonyms
Коли уперше на руках тримали свою доню ми
When we first held our daughter in our arms
Коли немає сил, дивлюсь в рідні очата
When I'm weak, I look into familiar eyes
Я знаю: в мене вірять кохані мої дівчата
I know that my beloved girls believe in me
І якби не стискала нас доля в лещатах
And even if fate squeezes us in a vise
На мене завжди вдома чекають мої дівчата
My girls are always waiting for me at home
Мої дівчата, мої красуні
My girls, my beautiful ones
Ви посмішкою гасите, коли в душі прокинувся Везувій
You quench with a smile when Vesuvius awakens in the soul
І щоб доля не вигадала, вивезу все
And whatever fate comes up with, I'll take it all
Життя наше доволі небезпечне шосе
Our life is a rather dangerous highway
Хтось летить, хтось повзе, а ми в ритмі пісні
Someone flies, someone crawls, and we are in the rhythm of the song
Бо моє щастя сидить за мною в кріслі
Because my happiness is sitting in the chair behind me
Я грізний, як грізлі, та коли я вдома
I'm as fearsome as a grizzly, but when I'm at home
Відразу став ведмедиком, кудись ділася втома
I immediately become a teddy bear, fatigue disappears somewhere
Всі телефони в бік, по тату лізе мавпеня
All phones aside, a monkey climbs on my tattoo
І щоб я не подякував би небу, не було такого дня
And whatever I could thank heaven for, there was no such day
Завжди за кадром життя складніше
Life is always more difficult off-screen
В ньому є купа рутинних речей
There are a lot of routine things in it
Та нема в світі нічого рідніше
But there is nothing dearer in the world
Ніж оцей погляд невинних очей
Than this look of innocent eyes
Коли немає сил, дивлюсь в рідні очата
When I'm weak, I look into familiar eyes
Я знаю: в мене вірять кохані мої дівчата
I know that my beloved girls believe in me
І якби не стискала нас доля в лещатах
And even if fate squeezes us in a vise
На мене завжди вдома чекають мої дівчата
My girls are always waiting for me at home





Авторы: александр ярмак, игорь перегудов, кирилл попович, никита богданов

YARMAK - Мої дівчата
Альбом
Мої дівчата
дата релиза
08-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.