Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mec de cité
Typ aus dem Viertel
Mec
de
cité
veut
faire
que
des
billets
Typ
aus
dem
Viertel
will
nur
Scheine
machen
Bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Baby,
ich
musste
dich
vergessen
Oublier,
bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Vergessen,
Baby,
ich
musste
dich
vergessen
Debout
tous
les
matins
Jeden
Morgen
auf
den
Beinen
Les
fe-keu
nous
attendent,
dans
la
gova
j'ai
tout
éteint
Die
Bullen
warten
auf
uns,
im
Wagen
hab
ich
alles
ausgemacht
Irréversible
est
la
veste
Die
Weste
ist
unumkehrbar
Le
pétard
de
la
veille
me
fait
tousser
à
toute
patate
Der
Joint
von
gestern
lässt
mich
wie
verrückt
husten
Je
me
fais
courser
donc
j'ai
tout
jeté
par
terre
Ich
werde
verfolgt,
also
hab
ich
alles
auf
den
Boden
geworfen
J'ai
laissé
le
3.5.7
sous
l'matelas
(sous
l'matelas)
Ich
hab
die
3.5.7er
unter
der
Matratze
gelassen
(unter
der
Matratze)
J'ai
tout
éteint
Ich
hab
alles
ausgemacht
Regarde
mon
cœur
bat
sous
le
bruit
des
balles
Schau,
mein
Herz
schlägt
unter
dem
Lärm
der
Kugeln
Vie
de
traficante,
maman
n'est
pas
contente
Leben
eines
Dealers,
Mama
ist
nicht
glücklich
J'suis
dans
la
ville,
la
zone
est
alimentée
Ich
bin
in
der
Stadt,
die
Zone
wird
versorgt
Tout
est
droit
Alles
ist
geklärt
Fleury,
Détroit,
le
frérot
veut
des
mandats
Fleury,
Detroit,
der
Bruder
will
Geldanweisungen
22,
22,
y
a
les
bleus,
Igo,
j'ai
dû
m'en
aller
(ouais)
22,
22,
die
Bullen
sind
da,
Igo,
ich
musste
abhauen
(yeah)
Vroum-vroum,
j'suis
dans
le
4X4
dans
l'allée
(ouais)
Vroum-vroum,
ich
bin
im
4X4
in
der
Einfahrt
(yeah)
96
heures,
les
poucaves
sont
déjà
en
soirée
(méchant)
96
Stunden,
die
Verräter
sind
schon
auf
Party
(krass)
Maintenant
la
mu-mu'
joue
les
cavaliers
Jetzt
spielt
die
Polizei
die
Verfolger
Kalash',
ils
vont
cavaler
Kalasch,
sie
werden
abhauen
Sauvage
dans
cage
d'escalier
Wild
im
Treppenhaus
Serein
devant
les
cages
Ruhig
vor
den
Toren
Mec
de
cité
veut
faire
que
des
billets
Typ
aus
dem
Viertel
will
nur
Scheine
machen
Bébé,
j'ai
dû
t'oublier
(2-3
voyous
foutent
l'bordel)
Baby,
ich
musste
dich
vergessen
(2-3
Gauner
machen
Chaos)
2-3
voyous
dans
l'Clio
(2-3
voyous
dans
l'Clio)
2-3
Gauner
im
Clio
(2-3
Gauner
im
Clio)
Attends,
j'ressers
un
autre
client
(attends,
j'ressers
un
autre
client)
Warte,
ich
bediene
noch
einen
Kunden
(warte,
ich
bediene
noch
einen
Kunden)
Ici,
les
snitchs
se
font
shooter
(ici,
les
snitchs
se
font
shooter)
Hier
werden
Verräter
erschossen
(hier
werden
Verräter
erschossen)
J'fais
96
sans
dire
de
nom
(oh
non,
non,
non)
Ich
mache
96
[Stunden]
ohne
Namen
zu
nennen
(oh
nein,
nein,
nein)
On
est
gang
depuis
l'départ,
nous
(nous)
Wir
sind
von
Anfang
an
Gang,
wir
(wir)
Hors
de
question
qu'on
t'pénave
(hors
de
question
qu'on
t'pénave)
Kommt
nicht
in
Frage,
dass
wir
dich
verpfeifen
(kommt
nicht
in
Frage,
dass
wir
dich
verpfeifen)
Le
pochtar
agrafé
dans
l'four
(dans
l'four)
Das
Päckchen
im
Ofen
versteckt
(im
Ofen)
C'est
de
la
patate
qu'on
bédave
(c'est
de
la
patate
qu'on
bédave)
Das
ist
starkes
Zeug,
das
wir
rauchen
(das
ist
starkes
Zeug,
das
wir
rauchen)
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
Das
Geld,
das
Geld,
das
Geld,
yeah
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais,
ouais
Das
Geld,
das
Geld,
das
Geld,
yeah,
yeah
La
monnaie,
ouais,
la
monnaie,
ouais,
ouais
Das
Geld,
yeah,
das
Geld,
yeah,
yeah
Fumée
épaisse,
j'suis
dans
l'A45
Dichter
Rauch,
ich
bin
im
A45
Mon
pénave
y
fait
que
d'sonner
Mein
Handy
klingelt
ununterbrochen
Sa
mère
si
demain,
j'la
mets
enceinte
Ihre
Mutter,
wenn
ich
sie
morgen
schwängere
J'sais
pas
si
j'vais
rester
ou
m'sauver
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleiben
oder
abhauen
soll
Et
ma
kichta,
elle
est
plastifiée
Und
mein
Geldstapel,
er
ist
laminiert
Elle
traîne
dans
ma
sacoche
avec
mes
clopes
Er
liegt
in
meiner
Umhängetasche
mit
meinen
Kippen
Eux,
c'est
des
traîtres,
il
faut
pas
s'y
fier
Sie,
das
sind
Verräter,
man
darf
ihnen
nicht
trauen
Ça
se
voit
dans
son
regard,
qu'il
peut
donner
ses
potes
Man
sieht
es
in
seinem
Blick,
dass
er
seine
Kumpels
verraten
kann
J'me
tais,
j'observe,
j'regarde
comment
ils
sont
Ich
schweige,
ich
beobachte,
ich
schaue,
wie
sie
sind
Si
ça
me
va
pas,
j'me
taille,
j'ai
une
mission
Wenn
es
mir
nicht
passt,
hau
ich
ab,
ich
hab
eine
Mission
Deux
heures
du
mat',
petite
brune,
cheveux
lissés
Zwei
Uhr
nachts,
kleine
Brünette,
glatte
Haare
J'lui
mets
sa
part
dans
toutes
les
positions,
oh
Ich
geb's
ihr
in
allen
Stellungen,
oh
Depuis
l'départ,
on
est
gang,
nous
Von
Anfang
an
sind
wir
Gang,
wir
Depuis
petits,
dans
les
problèmes,
ouais
Seit
wir
klein
sind,
in
Problemen,
yeah
Les
années
passent
et
les
payes
doublent
Die
Jahre
vergehen
und
die
Gehälter
verdoppeln
sich
J'y
repense
seul
à
l'hôtel,
ouais
Ich
denke
allein
im
Hotel
darüber
nach,
yeah
Dans
un
cinq
étoiles,
je
réfléchis
mieux
(j'vais
mieux)
In
einem
Fünf-Sterne-Hotel
denke
ich
besser
nach
(mir
geht's
besser)
J'ai
fumé
la
cons',
j'ai
les
petits
yeux,
ouais
Ich
hab
das
Gras
geraucht,
ich
hab
kleine
Augen,
yeah
Deux
tartes
par
mensonge,
on
est
quitte
Zwei
Ohrfeigen
pro
Lüge,
dann
sind
wir
quitt
Vite,
j'repars
en
concert
avec
l'équipe
Schnell,
ich
geh
wieder
auf
Konzert
mit
dem
Team
Ça
détaille
100
pour
un
te-shi
Das
macht
100
für
ein
Tütchen
Shit
Ça
trahit
pour
du
tos-ma
Man
verrät
für
Stoff
Claquer
des
sommes
pour
des
raclis
Summen
für
Flittchen
ausgeben
J'préfère
l'donner
aux
clochards
Ich
geb's
lieber
den
Pennern
2-3
voyous
dans
l'Clio
(2-3
voyous
dans
l'Clio)
2-3
Gauner
im
Clio
(2-3
Gauner
im
Clio)
Attends,
j'ressers
un
autre
client
(attends,
j'ressers
un
autre
client)
Warte,
ich
bediene
noch
einen
Kunden
(warte,
ich
bediene
noch
einen
Kunden)
Ici,
les
snitchs
se
font
shooter
(ici,
les
snitchs
se
font
shooter)
Hier
werden
Verräter
erschossen
(hier
werden
Verräter
erschossen)
J'fais
96
sans
dire
de
nom
(oh
non,
non,
non)
Ich
mache
96
[Stunden]
ohne
Namen
zu
nennen
(oh
nein,
nein,
nein)
On
est
gang
depuis
l'départ,
nous
(nous)
Wir
sind
von
Anfang
an
Gang,
wir
(wir)
Hors
de
question
qu'on
t'pénave
(hors
de
question
qu'on
t'pénave)
Kommt
nicht
in
Frage,
dass
wir
dich
verpfeifen
(kommt
nicht
in
Frage,
dass
wir
dich
verpfeifen)
Le
pochtar
agrafé
dans
l'four
(dans
l'four)
Das
Päckchen
im
Ofen
versteckt
(im
Ofen)
C'est
de
la
patate
qu'on
bédave
(c'est
de
la
patate
qu'on
bédave)
Das
ist
starkes
Zeug,
das
wir
rauchen
(das
ist
starkes
Zeug,
das
wir
rauchen)
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
Das
Geld,
das
Geld,
das
Geld,
yeah
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
(monnaie
ouais)
Das
Geld,
das
Geld,
das
Geld,
yeah
(Geld
yeah)
La
monnaie,
ouais,
(la
monnaie
ouais)
la
monnaie,
ouais,
ouais
Das
Geld,
yeah,
(das
Geld
yeah)
das
Geld,
yeah,
yeah
Mec
de
cité
veut
faire
que
des
billets
Typ
aus
dem
Viertel
will
nur
Scheine
machen
Bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Baby,
ich
musste
dich
vergessen
Oublier,
bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Vergessen,
Baby,
ich
musste
dich
vergessen
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
Das
Geld,
das
Geld,
das
Geld,
yeah
La
monnaie,
ouais,
ouais,
la
spé',
eh
Das
Geld,
yeah,
yeah,
die
Kohle,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.