Yaro feat. Ninho & PLK - Mec de cité - перевод текста песни на немецкий

Mec de cité - PLK , Ninho , Yaro перевод на немецкий




Mec de cité
Typ aus dem Viertel
(Do Brazil)
(Do Brazil)
Mec de cité veut faire que des billets
Typ aus dem Viertel will nur Scheine machen
Bébé, j'ai t'oublier
Baby, ich musste dich vergessen
Oublier, bébé, j'ai t'oublier
Vergessen, Baby, ich musste dich vergessen
Debout tous les matins
Jeden Morgen auf den Beinen
Les fe-keu nous attendent, dans la gova j'ai tout éteint
Die Bullen warten auf uns, im Wagen hab ich alles ausgemacht
Irréversible est la veste
Die Weste ist unumkehrbar
Le pétard de la veille me fait tousser à toute patate
Der Joint von gestern lässt mich wie verrückt husten
Je me fais courser donc j'ai tout jeté par terre
Ich werde verfolgt, also hab ich alles auf den Boden geworfen
J'ai laissé le 3.5.7 sous l'matelas (sous l'matelas)
Ich hab die 3.5.7er unter der Matratze gelassen (unter der Matratze)
J'ai tout éteint
Ich hab alles ausgemacht
Regarde mon cœur bat sous le bruit des balles
Schau, mein Herz schlägt unter dem Lärm der Kugeln
Vie de traficante, maman n'est pas contente
Leben eines Dealers, Mama ist nicht glücklich
J'suis dans la ville, la zone est alimentée
Ich bin in der Stadt, die Zone wird versorgt
Tout est droit
Alles ist geklärt
Fleury, Détroit, le frérot veut des mandats
Fleury, Detroit, der Bruder will Geldanweisungen
22, 22, y a les bleus, Igo, j'ai m'en aller (ouais)
22, 22, die Bullen sind da, Igo, ich musste abhauen (yeah)
Vroum-vroum, j'suis dans le 4X4 dans l'allée (ouais)
Vroum-vroum, ich bin im 4X4 in der Einfahrt (yeah)
96 heures, les poucaves sont déjà en soirée (méchant)
96 Stunden, die Verräter sind schon auf Party (krass)
Maintenant la mu-mu' joue les cavaliers
Jetzt spielt die Polizei die Verfolger
Kalash', ils vont cavaler
Kalasch, sie werden abhauen
Sauvage dans cage d'escalier
Wild im Treppenhaus
Serein devant les cages
Ruhig vor den Toren
Mec de cité veut faire que des billets
Typ aus dem Viertel will nur Scheine machen
Bébé, j'ai t'oublier (2-3 voyous foutent l'bordel)
Baby, ich musste dich vergessen (2-3 Gauner machen Chaos)
2-3 voyous dans l'Clio (2-3 voyous dans l'Clio)
2-3 Gauner im Clio (2-3 Gauner im Clio)
Attends, j'ressers un autre client (attends, j'ressers un autre client)
Warte, ich bediene noch einen Kunden (warte, ich bediene noch einen Kunden)
Ici, les snitchs se font shooter (ici, les snitchs se font shooter)
Hier werden Verräter erschossen (hier werden Verräter erschossen)
J'fais 96 sans dire de nom (oh non, non, non)
Ich mache 96 [Stunden] ohne Namen zu nennen (oh nein, nein, nein)
On est gang depuis l'départ, nous (nous)
Wir sind von Anfang an Gang, wir (wir)
Hors de question qu'on t'pénave (hors de question qu'on t'pénave)
Kommt nicht in Frage, dass wir dich verpfeifen (kommt nicht in Frage, dass wir dich verpfeifen)
Le pochtar agrafé dans l'four (dans l'four)
Das Päckchen im Ofen versteckt (im Ofen)
C'est de la patate qu'on bédave (c'est de la patate qu'on bédave)
Das ist starkes Zeug, das wir rauchen (das ist starkes Zeug, das wir rauchen)
La monnaie, la monnaie, la monnaie, ouais
Das Geld, das Geld, das Geld, yeah
La monnaie, la monnaie, la monnaie, ouais, ouais
Das Geld, das Geld, das Geld, yeah, yeah
La monnaie, ouais, la monnaie, ouais, ouais
Das Geld, yeah, das Geld, yeah, yeah
Fumée épaisse, j'suis dans l'A45
Dichter Rauch, ich bin im A45
Mon pénave y fait que d'sonner
Mein Handy klingelt ununterbrochen
Sa mère si demain, j'la mets enceinte
Ihre Mutter, wenn ich sie morgen schwängere
J'sais pas si j'vais rester ou m'sauver
Ich weiß nicht, ob ich bleiben oder abhauen soll
Et ma kichta, elle est plastifiée
Und mein Geldstapel, er ist laminiert
Elle traîne dans ma sacoche avec mes clopes
Er liegt in meiner Umhängetasche mit meinen Kippen
Eux, c'est des traîtres, il faut pas s'y fier
Sie, das sind Verräter, man darf ihnen nicht trauen
Ça se voit dans son regard, qu'il peut donner ses potes
Man sieht es in seinem Blick, dass er seine Kumpels verraten kann
J'me tais, j'observe, j'regarde comment ils sont
Ich schweige, ich beobachte, ich schaue, wie sie sind
Si ça me va pas, j'me taille, j'ai une mission
Wenn es mir nicht passt, hau ich ab, ich hab eine Mission
Deux heures du mat', petite brune, cheveux lissés
Zwei Uhr nachts, kleine Brünette, glatte Haare
J'lui mets sa part dans toutes les positions, oh
Ich geb's ihr in allen Stellungen, oh
Depuis l'départ, on est gang, nous
Von Anfang an sind wir Gang, wir
Depuis petits, dans les problèmes, ouais
Seit wir klein sind, in Problemen, yeah
Les années passent et les payes doublent
Die Jahre vergehen und die Gehälter verdoppeln sich
J'y repense seul à l'hôtel, ouais
Ich denke allein im Hotel darüber nach, yeah
Dans un cinq étoiles, je réfléchis mieux (j'vais mieux)
In einem Fünf-Sterne-Hotel denke ich besser nach (mir geht's besser)
J'ai fumé la cons', j'ai les petits yeux, ouais
Ich hab das Gras geraucht, ich hab kleine Augen, yeah
Deux tartes par mensonge, on est quitte
Zwei Ohrfeigen pro Lüge, dann sind wir quitt
Vite, j'repars en concert avec l'équipe
Schnell, ich geh wieder auf Konzert mit dem Team
Ça détaille 100 pour un te-shi
Das macht 100 für ein Tütchen Shit
Ça trahit pour du tos-ma
Man verrät für Stoff
Claquer des sommes pour des raclis
Summen für Flittchen ausgeben
J'préfère l'donner aux clochards
Ich geb's lieber den Pennern
2-3 voyous dans l'Clio (2-3 voyous dans l'Clio)
2-3 Gauner im Clio (2-3 Gauner im Clio)
Attends, j'ressers un autre client (attends, j'ressers un autre client)
Warte, ich bediene noch einen Kunden (warte, ich bediene noch einen Kunden)
Ici, les snitchs se font shooter (ici, les snitchs se font shooter)
Hier werden Verräter erschossen (hier werden Verräter erschossen)
J'fais 96 sans dire de nom (oh non, non, non)
Ich mache 96 [Stunden] ohne Namen zu nennen (oh nein, nein, nein)
On est gang depuis l'départ, nous (nous)
Wir sind von Anfang an Gang, wir (wir)
Hors de question qu'on t'pénave (hors de question qu'on t'pénave)
Kommt nicht in Frage, dass wir dich verpfeifen (kommt nicht in Frage, dass wir dich verpfeifen)
Le pochtar agrafé dans l'four (dans l'four)
Das Päckchen im Ofen versteckt (im Ofen)
C'est de la patate qu'on bédave (c'est de la patate qu'on bédave)
Das ist starkes Zeug, das wir rauchen (das ist starkes Zeug, das wir rauchen)
La monnaie, la monnaie, la monnaie, ouais
Das Geld, das Geld, das Geld, yeah
La monnaie, la monnaie, la monnaie, ouais (monnaie ouais)
Das Geld, das Geld, das Geld, yeah (Geld yeah)
La monnaie, ouais, (la monnaie ouais) la monnaie, ouais, ouais
Das Geld, yeah, (das Geld yeah) das Geld, yeah, yeah
Mec de cité veut faire que des billets
Typ aus dem Viertel will nur Scheine machen
Bébé, j'ai t'oublier
Baby, ich musste dich vergessen
Oublier, bébé, j'ai t'oublier
Vergessen, Baby, ich musste dich vergessen
La monnaie, la monnaie, la monnaie, ouais
Das Geld, das Geld, das Geld, yeah
La monnaie, ouais, ouais, la spé', eh
Das Geld, yeah, yeah, die Kohle, eh





Yaro feat. Ninho & PLK - Mec de cité
Альбом
Mec de cité
дата релиза
07-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.