Текст и перевод песни Yaro feat. Ninho & PLK - Mec de cité
(Do
Brazil)
(До
Бразилии)
Mec
de
cité
veut
faire
que
des
billets
Парень
из
города
хочет
получить
только
билеты
Bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Детка,
я,
должно
быть,
забыл
тебя
Oublier,
bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Забудь,
детка,
я,
должно
быть,
забыл
тебя
Debout
tous
les
matins
Встаю
каждое
утро
Les
fe-keu
nous
attendent,
dans
la
gova
j'ai
tout
éteint
Фе-Кеу
ждут
нас,
в
правительстве
я
отключил
все
Irréversible
est
la
veste
Необратимой
куртка
Le
pétard
de
la
veille
me
fait
tousser
à
toute
patate
Вчерашняя
петарда
заставляет
меня
кашлять
на
любой
картофель
Je
me
fais
courser
donc
j'ai
tout
jeté
par
terre
Я
бегу,
поэтому
я
бросил
все
на
пол
J'ai
laissé
le
3.5.7
sous
l'matelas
(sous
l'matelas)
Я
оставил
3.5.7
под
матрасом
(под
матрасом)
J'ai
tout
éteint
Я
все
выключил.
Regarde
mon
cœur
bat
sous
le
bruit
des
balles
Смотри,
как
бьется
мое
сердце
под
звуки
пуль
Vie
de
traficante,
maman
n'est
pas
contente
Жизнь
в
Трафиканте,
мама
недовольна
J'suis
dans
la
ville,
la
zone
est
alimentée
Я
в
городе,
район
снабжен
питанием.
Tout
est
droit
Все
правильно
Fleury,
Détroit,
le
frérot
veut
des
mandats
Флери,
Детройт,
брат
хочет
получить
ордера
22,
22,
y
a
les
bleus,
Igo,
j'ai
dû
m'en
aller
(ouais)
22,
22,
там
синяки,
иго,
мне
пришлось
уйти
(да)
Vroum-vroum,
j'suis
dans
le
4X4
dans
l'allée
(ouais)
Врум-врум,
я
в
4х4
на
подъездной
дорожке
(да)
96
heures,
les
poucaves
sont
déjà
en
soirée
(méchant)
96
часов
утра,
Дюймовочка
уже
Вечерняя
(противная)
Maintenant
la
mu-mu'
joue
les
cavaliers
Теперь
Му-му
' играет
наездников
Kalash',
ils
vont
cavaler
"Калаш",
они
будут
гонять
Sauvage
dans
cage
d'escalier
Дикий
на
лестничной
клетке
Serein
devant
les
cages
Безмятежный
перед
клетками
Mec
de
cité
veut
faire
que
des
billets
Парень
из
города
хочет
получить
только
билеты
Bébé,
j'ai
dû
t'oublier
(2-3
voyous
foutent
l'bordel)
Детка,
я,
должно
быть,
забыл
тебя
(2-3
головореза
облажались)
2-3
voyous
dans
l'Clio
(2-3
voyous
dans
l'Clio)
2-3
головореза
в
Клио
(2-3
головореза
в
Клио)
Attends,
j'ressers
un
autre
client
(attends,
j'ressers
un
autre
client)
Подожди,
я
привожу
другого
клиента
(подожди,
я
привожу
другого
клиента)
Ici,
les
snitchs
se
font
shooter
(ici,
les
snitchs
se
font
shooter)
Here,
the
snitchs
se
Fire
shooter
(здесь
стукачи
стреляют
друг
в
друга)
J'fais
96
sans
dire
de
nom
(oh
non,
non,
non)
Я
делаю
96,
не
называя
имени
(О
нет,
нет,
нет)
On
est
gang
depuis
l'départ,
nous
(nous)
Мы
были
бандой
с
самого
начала,
мы
(мы)
Hors
de
question
qu'on
t'pénave
(hors
de
question
qu'on
t'pénave)
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
тебя
пеняли
(не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
тебя
пеняли)
Le
pochtar
agrafé
dans
l'four
(dans
l'four)
Почтар,
скрепленный
в
духовке
(в
духовке)
C'est
de
la
patate
qu'on
bédave
(c'est
de
la
patate
qu'on
bédave)
This
is
of
the
patate
that
on
bedave
(это
картофель,
который
мы
кормим)
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
Валюта,
валюта,
валюта,
да.
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais,
ouais
Валюта,
валюта,
валюта,
да,
да.
La
monnaie,
ouais,
la
monnaie,
ouais,
ouais
Валюта,
да,
валюта,
да,
да
Fumée
épaisse,
j'suis
dans
l'A45
Густой
дым,
я
в
A45
Mon
pénave
y
fait
que
d'sonner
Мой
пенальти
там
только
и
делает,
что
звонит
Sa
mère
si
demain,
j'la
mets
enceinte
Ее
мать,
если
завтра
я
ее
забеременею
J'sais
pas
si
j'vais
rester
ou
m'sauver
Я
не
знаю,
останусь
я
или
спасусь.
Et
ma
kichta,
elle
est
plastifiée
И
моя
кичта,
она
пластифицирована
Elle
traîne
dans
ma
sacoche
avec
mes
clopes
Она
болтается
в
моей
сумке
с
моими
сигаретами
Eux,
c'est
des
traîtres,
il
faut
pas
s'y
fier
Они
предатели,
на
них
нельзя
положиться.
Ça
se
voit
dans
son
regard,
qu'il
peut
donner
ses
potes
Это
видно
по
его
взгляду,
что
он
может
дать
своим
приятелям
J'me
tais,
j'observe,
j'regarde
comment
ils
sont
Я
молчу,
наблюдаю,
смотрю,
как
они
Si
ça
me
va
pas,
j'me
taille,
j'ai
une
mission
Если
что-то
не
так,
я
справлюсь,
у
меня
есть
задание.
Deux
heures
du
mat',
petite
brune,
cheveux
lissés
Два
часа
мата,
миниатюрная
брюнетка
с
прилизанными
волосами
J'lui
mets
sa
part
dans
toutes
les
positions,
oh
Я
ставлю
ему
свою
долю
во
всех
положениях,
о
Depuis
l'départ,
on
est
gang,
nous
С
самого
начала
мы
были
бандой,
мы
Depuis
petits,
dans
les
problèmes,
ouais
С
малых
лет,
в
проблемах,
да
Les
années
passent
et
les
payes
doublent
Проходят
годы,
а
зарплаты
удваиваются
J'y
repense
seul
à
l'hôtel,
ouais
Я
думаю
об
этом
один
в
отеле,
да.
Dans
un
cinq
étoiles,
je
réfléchis
mieux
(j'vais
mieux)
В
пятизвездочном
фильме
Я
думаю
лучше
(мне
лучше)
J'ai
fumé
la
cons',
j'ai
les
petits
yeux,
ouais
Я
курил,
у
меня
маленькие
глазки,
да.
Deux
tartes
par
mensonge,
on
est
quitte
Два
пирога
за
ложь,
мы
в
отъезде
Vite,
j'repars
en
concert
avec
l'équipe
Быстро,
я
возвращаюсь
на
концерт
с
командой
Ça
détaille
100
pour
un
te-shi
В
нем
100
деталей
за
одного
те-Ши
Ça
trahit
pour
du
tos-ma
Это
предает
ради
ТОС-Ма
Claquer
des
sommes
pour
des
raclis
Хлопать
по
суммам
за
ссоры
J'préfère
l'donner
aux
clochards
Я
бы
предпочел
отдать
его
бродягам
2-3
voyous
dans
l'Clio
(2-3
voyous
dans
l'Clio)
2-3
головореза
в
Клио
(2-3
головореза
в
Клио)
Attends,
j'ressers
un
autre
client
(attends,
j'ressers
un
autre
client)
Подожди,
я
привожу
другого
клиента
(подожди,
я
привожу
другого
клиента)
Ici,
les
snitchs
se
font
shooter
(ici,
les
snitchs
se
font
shooter)
Here,
the
snitchs
se
Fire
shooter
(здесь
стукачи
стреляют
друг
в
друга)
J'fais
96
sans
dire
de
nom
(oh
non,
non,
non)
Я
делаю
96,
не
называя
имени
(О
нет,
нет,
нет)
On
est
gang
depuis
l'départ,
nous
(nous)
Мы
были
бандой
с
самого
начала,
мы
(мы)
Hors
de
question
qu'on
t'pénave
(hors
de
question
qu'on
t'pénave)
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
тебя
пеняли
(не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
тебя
пеняли)
Le
pochtar
agrafé
dans
l'four
(dans
l'four)
Почтар,
скрепленный
в
духовке
(в
духовке)
C'est
de
la
patate
qu'on
bédave
(c'est
de
la
patate
qu'on
bédave)
This
is
of
the
patate
that
on
bedave
(это
картофель,
который
мы
кормим)
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
Валюта,
валюта,
валюта,
да.
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
(monnaie
ouais)
Валюта,
валюта,
валюта,
да
(валюта
да)
La
monnaie,
ouais,
(la
monnaie
ouais)
la
monnaie,
ouais,
ouais
Валюта,
да,
(валюта
да)
валюта,
да,
да
Mec
de
cité
veut
faire
que
des
billets
Парень
из
города
хочет
получить
только
билеты
Bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Детка,
я,
должно
быть,
забыл
тебя
Oublier,
bébé,
j'ai
dû
t'oublier
Забудь,
детка,
я,
должно
быть,
забыл
тебя
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie,
ouais
Валюта,
валюта,
валюта,
да.
La
monnaie,
ouais,
ouais,
la
spé',
eh
Валюта,
да,
да,
специя,
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.