Yaro - Beng - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yaro - Beng




Beng
Бах
Pu-pu-pute... Pu-pu-pute
Пу-пу-путе... Пу-пу-путе
Tous ces fils de putes s'prennent pour mes potes
Все эти сукины дети считают себя моими корешами
J'oublie R j'garde tout dans ma tête
Забываю "R", все держу в голове
Père Noel ne toque plus à ma porte
Дед Мороз больше не стучится в мою дверь
?????? de pil ou caché dans ma per
Гора таблеток или спрятано в моей пер... (квартире)
Youz bou la mama dou
Эй, смотри на маму, детка
On veut brasser comme laure Manaudou
Мы хотим грести бабло, как Лора Манаду
Un jour on deviendra les bosses de la ville
Однажды мы станем боссами этого города
J'suis pas majeur mais j'suis au bord de ma vie
Я несовершеннолетний, но я на грани
Et beng, beng,??? que salle pute
И бах, бах, какая ты шлюха
Si je fais asah c'est pour le ralesi
Если я делаю "asah", то это ради бабла
J'm'en bat les couilles m'faire une réput Raille
Мне плевать на репутацию
J'veux pas le salaire de ma prof (bien évidemment)
Мне не нужна зарплата моей учительницы (само собой)
J'veux pas le salaire de ma prof
Мне не нужна зарплата моей учительницы
Ma soeur a peur pour moi
Моя сестра боится за меня
Les condés m'approchent
Менты подходят ко мне
Et moi j'veux juste faire grossir ma poche
А я просто хочу набить карманы
Raille s'est dead, dead
Мой кореш умер, умер
La brigade anti criminelle veut nous visiter
Уголовный розыск хочет нас навестить
Perquist ou jeter j'ai hésité
Смыть или выбросить, я колебался
Mais qu'est-ce qu'ils veulent ces pédés, pédés
Да что им надо, этим пидорам, пидорам
La vie d'ma mère s'il viennent ça beng, beng
Мамой клянусь, если придут, будет бах, бах
635 callé sous le vis-le
635 заряжен под стволом
Beng
Бах
22, 22 ya les kisde
22, 22, есть малолетки
Beng
Бах
Nique sa mère j'irais pas au lycée
К черту все, я не пойду в школу
Beng, beng
Бах, бах
635 callé sous le vis-le
635 заряжен под стволом
Beng
Бах
22, 22 ya les kisde
22, 22, есть малолетки
Nique sa mère j'irais pas au lycée
К черту все, я не пойду в школу
Beng, beng, beng
Бах, бах, бах
Et t'apprends sur les balances c'est la méthode
И ты узнаешь о стукачах, это метод
Que des bonhommes pas de mytho
Только настоящие мужики, без пиздежа
Admettons qu'j'sois armé de métal
Допустим, я вооружен железом
Tu vas respecter même si on n'a pas l'même âge
Ты будешь уважать, даже если мы не одного возраста
J'ai pleins d'billets sous mon lit
У меня полно бабла под кроватью
J'ai vu des grands taper dans des lim
Я видел, как крутые ребята катаются на лимузинах
J'ai vu des grands s'fumer pour des litres
Я видел, как крутые ребята убиваются за литры
Pour des litres, litres
За литры, литры
Mauvais garçon regard très sombre
Плохой парень, взгляд очень мрачный
Personne met la pression
Никто не давит на меня
La gachette j'peux la presser
Курок я могу нажать
Fais tes prières car j'suis précis
Молись, детка, потому что я точен
Et quand j'suis en action
И когда я в деле
Personne peut m'arrêter
Никто не может меня остановить
Mauvaise intention
Дурные намерения
Ça paraît neige même en été
Кажется, снег идет даже летом
J'te l'dirais pas 2 fois (beng, beng)
Я не буду повторять дважды (бах, бах)
J'veux plus de drogue sous mon toit (beng, beng)
Я больше не хочу наркотиков под своей крышей (бах, бах)
Toute la journée tu restes en bas
Целый день ты торчишь внизу
La vie d'ma mère s'ils viennent ça beng, beng
Мамой клянусь, если придут, будет бах, бах
635 callé sous le vis-le
635 заряжен под стволом
Beng
Бах
22, 22 ya les kisde, beng
22, 22, есть малолетки, бах
Nique sa mère j'irais pas au lycée
К черту все, я не пойду в школу
Beng, beng, beng, beng, beng
Бах, бах, бах, бах, бах
635 callé sous le vis-le
635 заряжен под стволом
Beng
Бах
22, 22 ya les kisde, beng
22, 22, есть малолетки, бах
Nique sa mère j'irais pas au lycée
К черту все, я не пойду в школу
Beng, beng, beng, beng
Бах, бах, бах, бах






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.