Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sors
de
chez
l′épicier
(hey),
j'ai
pris
mon
Capri
Sun
(hey)
Ich
komme
aus
dem
Supermarkt
(hey),
ich
habe
meinen
Capri
Sun
genommen
(hey)
J′suis
toujours
capuché
(hey),
peufra
de
Bart
Simpson
Ich
bin
immer
verhüllt
(hey),
wie
Bart
Simpsons
Kopf
On
est
bon
qu'a
tricher
(hey),
quand
je
rentre,
toi,
tu
sors
(hey)
Wir
sind
nur
gut
im
Betrügen
(hey),
wenn
ich
reinkomme,
gehst
du
raus
(hey)
On
va
vous
cartoucher
(hey),
siroter
l'Capri
Sun
(hey)
(je
sors
de
chez
l′épicier)
Wir
werden
euch
abschlachten
(hey),
nippen
am
Capri
Sun
(hey)
(ich
komme
aus
dem
Supermarkt)
Il
m′raconte
toute
sa
vie
mais
j'ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j′ai
pas
le
temps)
Er
erzählt
mir
sein
ganzes
Leben,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Elle
m'appelle,
veut
qu′on
s'voit
mais
j′ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j'ai
pas
le
temps)
Sie
ruft
mich
an,
will,
dass
wir
uns
treffen,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Il
m'raconte
toute
sa
vie
mais
j′ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j′ai
pas
le
temps)
Er
erzählt
mir
sein
ganzes
Leben,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Elle
m'appelle,
veut
qu′on
s'voit
mais
j′ai
pas
le
temps,
hey,
hey
(skurt,
skurt,
skurt)
(j'ai
pas
le
temps)
Sie
ruft
mich
an,
will,
dass
wir
uns
treffen,
aber
ich
habe
keine
Zeit,
hey,
hey
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
J′ai
dû
m'en
aller,
le
plan
tombe
à
l'eau,
depuis
des
années
j′veux
faire
des
loves
Ich
musste
weggehen,
der
Plan
fiel
ins
Wasser,
seit
Jahren
will
ich
Geld
machen
On
a
charbonné,
même
sous
la
neige,
les
yeux
plus
gros
qu′le
ventre,
j'suis
ballonné
Wir
haben
hart
gearbeitet,
sogar
im
Schnee,
die
Augen
größer
als
der
Bauch,
ich
bin
aufgebläht
Manger
d′la
main
gauche
ça
porte
malheur,
tu
fais
du
khalis,
t'en
a
pas
l′air
Mit
der
linken
Hand
essen
bringt
Unglück,
du
machst
verbotene
Sachen,
du
siehst
nicht
danach
aus
Sur
le
terrain
je
suis
toujours
à
l'heure,
et
devant
le
gun
ils
font
moins
les
malins
Auf
der
Straße
bin
ich
immer
pünktlich,
und
vor
der
Waffe
machen
sie
weniger
auf
schlau
Six
heures
du
matin
ça
fait
"dring"
(dring),
j′ai
tout
mis
chez
la
voisine
(-sine)
Sechs
Uhr
morgens
macht
es
"dring"
(dring),
ich
habe
alles
bei
der
Nachbarin
(-in)
untergebracht
Dévalise
tous
les
magasins
(-sins),
troisième
doigt
c'est
le
langage
des
signes
(signes)
Plündere
alle
Läden
(-den),
der
dritte
Finger
ist
Zeichensprache
(Sprache)
J'ai
voulu
rentrer
dans
la
boîte,
ils
m′ont
recalé,
j′avais
pas
de
jean
(jean)
Ich
wollte
in
den
Club,
sie
haben
mich
abgewiesen,
ich
hatte
keine
Jeans
(Jeans)
Aujourd'hui
c′est
dev'nu
magique
(-gique),
c′est
eux
qui
me
payent
t'imagine
(aïe,
aïe,
aïe)
Heute
ist
es
magisch
geworden
(-sch),
sie
sind
es,
die
mich
bezahlen,
stell
dir
vor
(autsch,
autsch,
autsch)
Euros,
dollars,
livres
sterling,
j′suis
loin
de
vous,
j'suis
bien
Euros,
Dollars,
Pfund
Sterling,
ich
bin
weit
weg
von
euch,
mir
geht's
gut
J'suis
vers
la
Porte
d′Italie,
pompe
à
essence,
j′ai
mis
le
plein
Ich
bin
in
der
Nähe
der
Porte
d'Italie,
Tankstelle,
ich
habe
vollgetankt
Euros,
dollars,
livres
sterling,
j'suis
loin
de
vous,
j′suis
bien
Euros,
Dollars,
Pfund
Sterling,
ich
bin
weit
weg
von
euch,
mir
geht's
gut
J'suis
vers
la
Porte
d′Italie,
pompe
à
essence,
j'ai
mis
le
plein
Ich
bin
in
der
Nähe
der
Porte
d'Italie,
Tankstelle,
ich
habe
vollgetankt
Je
sors
de
chez
l′épicier
(hey),
j'ai
pris
mon
Capri
Sun
(hey)
Ich
komme
aus
dem
Supermarkt
(hey),
ich
habe
meinen
Capri
Sun
genommen
(hey)
J'suis
toujours
capuché
(hey),
peufra
de
Bart
Simpson
Ich
bin
immer
verhüllt
(hey),
wie
Bart
Simpsons
Kopf
On
est
bon
qu′a
tricher
(hey),
quand
je
rentre,
toi,
tu
sors
(hey)
Wir
sind
nur
gut
im
Betrügen
(hey),
wenn
ich
reinkomme,
gehst
du
raus
(hey)
On
va
vous
cartoucher
(hey),
siroter
l′Capri
Sun
(hey)
(je
sors
de
chez
l'épicier)
Wir
werden
euch
abschlachten
(hey),
nippen
am
Capri
Sun
(hey)
(ich
komme
aus
dem
Supermarkt)
Il
m′raconte
toute
sa
vie
mais
j'ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j′ai
pas
le
temps)
Er
erzählt
mir
sein
ganzes
Leben,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Elle
m'appelle,
veut
qu′on
s'voit
mais
j'ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j′ai
pas
le
temps)
Sie
ruft
mich
an,
will,
dass
wir
uns
treffen,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Il
m′raconte
toute
sa
vie
mais
j'ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j′ai
pas
le
temps)
Er
erzählt
mir
sein
ganzes
Leben,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Elle
m'appelle,
veut
qu′on
s'voit
mais
j′ai
pas
le
temps,
hey,
hey
(skurt,
skurt,
skurt)
(j'ai
pas
le
temps)
Sie
ruft
mich
an,
will,
dass
wir
uns
treffen,
aber
ich
habe
keine
Zeit,
hey,
hey
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Villa,
villa
(villa,
villa)
Villa,
Villa
(Villa,
Villa)
Tony
Montana,
j'ai
vu
Gina,
Gina
(Gina,
Gina)
Tony
Montana,
ich
habe
Gina
gesehen,
Gina
(Gina,
Gina)
Grâce
à
dieu
j′tourne
de
ville
en
ville
(ville),
vida
(vida,
vida)
Dank
Gott
toure
ich
von
Stadt
zu
Stadt
(Stadt),
Leben
(Vida,
Vida)
Vie
de
bandit,
ves-qui
les
mbila
(mbila),
mbila
(fuck
les
mbila,
fuck
les
mbila)
Banditenleben,
den
Bullen
ausweichen
(Bullen),
Bullen
(fuck
die
Bullen,
fuck
die
Bullen)
Que
des
contrôles
d′identité,
y'a
pas
de
corps
dans
le
Gofio
Nur
Ausweiskontrollen,
es
gibt
keine
Leiche
im
Gofio
Monsieur
l′agent
c'est
pas
compliqué,
dans
la
vie
faut
faire
autre
chose
Herr
Polizist,
das
ist
nicht
kompliziert,
im
Leben
muss
man
etwas
anderes
machen
Pour
le
khalis
j′ai
plein
d'idées,
les
poucaves
faites
attention
Für
das
verbotene
Geld
habe
ich
viele
Ideen,
Petzen,
passt
auf
J′fais
pas
ça
pour
la
charité,
mais
j'veux
pas
mourir
dans
l'son
Ich
mache
das
nicht
für
wohltätige
Zwecke,
aber
ich
will
nicht
im
Sound
sterben
Euros,
dollars,
livres
sterling,
j′suis
loin
de
vous,
j′suis
bien
Euros,
Dollars,
Pfund
Sterling,
ich
bin
weit
weg
von
euch,
mir
geht's
gut
J'suis
vers
la
Porte
d′Italie,
pompe
à
essence,
j'ai
mis
le
plein
Ich
bin
in
der
Nähe
der
Porte
d'Italie,
Tankstelle,
ich
habe
vollgetankt
Euros,
dollars,
livres
sterling,
j′suis
loin
de
vous,
j'suis
bien
Euros,
Dollars,
Pfund
Sterling,
ich
bin
weit
weg
von
euch,
mir
geht's
gut
J′suis
vers
la
Porte
d'Italie,
pompe
à
essence,
j'ai
mis
le
plein
Ich
bin
in
der
Nähe
der
Porte
d'Italie,
Tankstelle,
ich
habe
vollgetankt
Je
sors
de
chez
l′épicier
(hey),
j′ai
pris
mon
Capri
Sun
(hey)
Ich
komme
aus
dem
Supermarkt
(hey),
ich
habe
meinen
Capri
Sun
genommen
(hey)
J'suis
toujours
capuché
(hey),
peufra
de
Bart
Simpson
Ich
bin
immer
verhüllt
(hey),
wie
Bart
Simpsons
Kopf
On
est
bon
qu′a
tricher
(hey),
quand
je
rentre,
toi,
tu
sors
(hey)
Wir
sind
nur
gut
im
Betrügen
(hey),
wenn
ich
reinkomme,
gehst
du
raus
(hey)
On
va
vous
cartoucher,
siroter
l'Capri
Sun
(hey)
(je
sors
de
chez
l′épicier)
Wir
werden
euch
abschlachten,
nippen
am
Capri
Sun
(hey)
(ich
komme
aus
dem
Supermarkt)
Il
m'raconte
toute
sa
vie
mais
j′ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j'ai
pas
le
temps)
Er
erzählt
mir
sein
ganzes
Leben,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Elle
m'appelle,
veut
qu′on
s′voit
mais
j'ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j′ai
pas
le
temps)
Sie
ruft
mich
an,
will,
dass
wir
uns
treffen,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Il
m'raconte
toute
sa
vie
mais
j′ai
pas
le
temps
(skurt,
skurt,
skurt)
(j'ai
pas
le
temps)
Er
erzählt
mir
sein
ganzes
Leben,
aber
ich
habe
keine
Zeit
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Elle
m′appelle,
veut
qu'on
s'voit
mais
j′ai
pas
le
temps,
hey,
hey
(skurt,
skurt,
skurt)
(j′ai
pas
le
temps)
Sie
ruft
mich
an,
will,
dass
wir
uns
treffen,
aber
ich
habe
keine
Zeit,
hey,
hey
(skurt,
skurt,
skurt)
(ich
habe
keine
Zeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmr
Альбом
La spé
дата релиза
13-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.