Yaro - Tout seul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yaro - Tout seul




Tout seul
В одиночестве
On ma dis yaro laisse ça
Мне говорили, Яро, брось это,
Ce n'est pas pour toi
Это не для тебя.
Je suis têtu comme jamais
Я упрям как никогда,
J'abandonnerai jamais
Я никогда не сдамся.
C'est sur je lâche pas
Это точно, я не сдамся.
Au début nous étions beaucoup
В начале нас было много,
À la fin je serai seul
В конце я останусь один.
Je sais comment ça se passe dans la vie
Я знаю, как это бывает в жизни,
Chacun y vois son intérêt
Каждый видит в этом свою выгоду.
T'étonne pas
Не удивляйся,
Je serai leur meilleur poto si je connais le succès
Я буду их лучшим другом, если добьюсь успеха.
Si j'échoue ils attendent le prochain qui va me succéder
Если я потерплю неудачу, они будут ждать следующего, кто меня заменит.
Je suis venu seul monde je partirai tout seul
Я пришел в этот мир один, и уйду в одиночестве.
Personne viendra avec toi même dans le plus beau linceul
Никто не пойдет с тобой, даже в самом красивом саване.
Je finirai tout seul, tout seul tout seul tout seul oui
Я закончу в одиночестве, совсем один, да.
Mieux vaut être seul que mal accompagné
Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Je finirai tout seul, tout seul tout seul tout seul oui
Я закончу в одиночестве, совсем один, да.
Mieux vaut être seul que mal accompagné
Лучше быть одному, чем в плохой компании.
On m'a dit Yaro laisse tomber va plutôt charbonner
Мне говорили, Яро, забей, лучше иди работай.
Si tu veux j'ai un kil' ou deux à t'avancer
Если хочешь, у меня есть килограмм-другой, чтобы тебя поддержать.
Menotté devant la mama on connait
В наручниках перед мамой, все знакомо.
Les soucis on connaît
Проблемы нам знакомы.
Ta réussite personne ne va te la donner
Твой успех никто тебе не даст.
Tu crois que je fais semblant
Ты думаешь, я притворяюсь?
Poster même sous la neige
Постю даже под снегом,
Toute l'année les mêmes embrouilles
Круглый год одни и те же разборки,
A s'péta pour de la merde
Ругаться из-за какой-то ерунды.
Tu connais pas la vie que j'ai
Ты не знаешь, какую жизнь я прожил.
Contente-toi de la vie que t'as bah oui
Радуйся той жизни, которая у тебя есть, да.
Je mise sur le temps pas la vitesse
Я делаю ставку на время, а не на скорость.
En tout cas je lâche pas
Во всяком случае, я не сдамся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.