Текст и перевод песни Yas feat. amin - Sakhte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
تو
گذشتن
سخته
با
تو
نبودن
درده
Тяжело
отпустить
тебя,
без
тебя
я
сгорю,
любовь
моя
زنده
بودنم
مرگه
بدون
تو
و
عشقت
Мои
дни
без
тебя
— смерть,
без
твоей
любви
я
погибну
واسه
منوجود
من
مال
تو
قلب
تو
برای
من
عزیزمرفتن
تو
مرگ
منه
دستای
تو
تو
دستمه
Я
существую
только
для
тебя,
твое
сердце
принадлежит
мне,
моя
дорогая,
твое
отсутствие
убьет
меня,
но
твои
руки
в
моих
نگو
که
باید
جدا
شیم
نبود
تو
نبودمه
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться,
я
не
могу
жить
без
тебя
بدون
تو
کم
میارم
تا
پای
جون
دوست
دارم
Без
тебя
мои
силы
на
исходе,
я
люблю
тебя
до
последнего
вздоха
اگه
تو
از
من
جدا
شی
امید
موندن
ندارم
Если
ты
уйдешь
от
меня,
у
меня
не
останется
надежды
واسه
با
تو
بودن
زندگیمو
باختم
Я
пожертвовал
своей
жизнью,
чтобы
быть
с
тобой
یک
کلبه
ای
از
عشق
واسه
ی
تو
ساختم
من
Я
построил
для
тебя
дворец
из
любви
عاشق
تو
بدوم
عاشق
تو
هستم
Я
влюблен
в
тебя
и
ни
в
кого
больше
درای
دلم
را
روی
همه
بستم
من
Я
закрыл
свое
сердце
для
всех,
кроме
тебя
زندگیم
تا
الان
همش
بوده
عذاب
و
بس
Моя
жизнь
была
сплошным
мучением
یاد
گرفتم
که
برم
جلو
عصا
به
دست
Я
научился
идти
по
жизни
наперекор
судьбе
حس
می
کردم
که
به
انتها
رسیده
طاقت
Я
чувствовал,
что
все
кончено,
мои
силы
иссякли
خودم
رها
کردم
و
زدم
به
سیم
آخر
Я
сломался
и
потерял
контроль
فکر
می
کردم
تموم
شده
دیگه
دوره
ی
پاکی
Я
думал,
что
все
закончилось,
что
не
осталось
ни
чистоты,
ни
любви
وقتی
دیدمت
فهمیدم
تو
این
کره
ی
خاکی
Но
когда
я
встретил
тебя,
я
понял,
что
на
этой
земле
میشه
هنوزم
دوست
داشت
و
عشق
نمرده
Все
еще
можно
любить,
что
любовь
не
умерла
فهمیدم
اینو
که
زندگیم
چشم
نخورده
Я
понял,
что
мою
жизнь
не
сглазили
من
عشق
را
با
تو
می
خوام
چون
که
تو
دلت
بقیه
مرد
Я
хочу
любви
с
тобой,
потому
что
кроме
тебя
в
моем
сердце
больше
никого
нет
این
دل
سادم
شکست
و
بخیه
خورد
Мое
простое
сердце
разбилось
и
зажило
باید
که
نور
این
دلم
حالا
بتابه
رو
تو
Теперь
пусть
мой
свет
осветит
тебя
عوض
نمی
کنم
با
غریبه
یک
تار
موت
Я
никогда
не
променяю
тебя
ни
на
одного
другого
человека
ادما
دلم
شکستند
و
اینو
یادم
دادند
Люди
разбивали
мне
сердце,
и
я
понял
که
دیگه
خودمو
قایم
بکنم
از
عالم
ادم
Что
нужно
скрываться
от
мира
می
خوام
بیا
که
پناه
دل
خستم
باشی
پس
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
убежищем
для
моей
уставшей
души
بی
تو
می
دونم
زندگیم
از
هم
پاشیدست
Без
тебя
моя
жизнь
рухнет
رفتن
تو
مرگ
منه
دستای
تو
تو
دستمه
Твое
отсутствие
убьет
меня,
но
твои
руки
в
моих
نگو
که
باید
جدا
شیم
نبود
تو
نبودمه
Не
говори,
что
нам
пора
расстаться,
я
не
могу
жить
без
тебя
بدون
تو
کم
میارم
تا
پای
جون
دوست
دارم
Без
тебя
мои
силы
на
исходе,
я
люблю
тебя
до
последнего
вздоха
اگه
تو
از
من
جدا
شی
امید
موندن
ندارم
Если
ты
уйдешь
от
меня,
у
меня
не
останется
надежды
من
و
تو
با
همه
فرق
داریم
اینو
خودتم
میدونی
Мы
с
тобой
не
такие,
как
все,
ты
знаешь
это
اگه
تو
بری
می
میرم
تو
بگو
که
با
من
می
مونی
Если
ты
уйдешь,
я
умру,
скажи,
что
ты
останешься
со
мной
دارم
از
چشمات
می
خونم
که
حالا
منتظر
یه
مرده
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
ждешь
меня
مردی
که
همه
احساساتش
منحصر
به
فرده
Человека,
чьи
чувства
принадлежат
только
ей
همه
دردای
من
توی
بغض
صدام
اره
Вся
моя
боль
в
моих
рыданиях
داستان
زندگی
همچنان
ادامه
داره
История
моей
жизни
продолжается
ولی
بحث
تک
و
تنهایی
ادامه
دادم
Но
разговор
о
моем
одиночестве
продолжается
می
خوام
منم
بگم
تو
اسمون
یه
ستاره
دارم
Я
хочу
сказать,
что
у
меня
есть
звезда
на
небесах
غرور
را
می
ذارم
کنار
پس
بذار
تو
بگی
Я
отброшу
гордость
и
позволю
тебе
сказать
که
مثل
تو
پیدا
میشه
از
هزارتا
یکی
Что
такого,
как
ты,
можно
встретить
одну
из
тысячи
دل
من
بدجوری
بی
تابه
به
خاطر
با
تو
بودن
Мое
сердце
бьется
из-за
того,
что
я
с
тобой
تو
رو
می
خوام
با
تمام
وجود
تار
و
پودم
Я
хочу
тебя
всю,
каждой
частичкой
своего
существа
می
دونی
کلی
منتظر
موندم
تا
شبی
که
بهم
بگی
Ты
знаешь,
как
долго
я
ждал,
чтобы
ты
сказала
мне
از
اینجا
به
بعد
توئی
واسم
شریک
زندگی
Что
с
этого
момента
ты
будешь
моим
спутником
жизни
پس
حالا
میاد
روی
زمین
قلم
یاس
Теперь
на
земле
будет
слышен
голос
Яса
بی
تو
دیگه
واسه
من
پایان
کلمه
هاست
Без
тебя
для
меня
нет
больше
слов
واسه
با
تو
بودن
زندگیمو
باختم
Я
пожертвовал
своей
жизнью,
чтобы
быть
с
тобой
یک
کلبه
ای
از
عشق
واسه
ی
تو
ساختم
من
Я
построил
для
тебя
дворец
из
любви
عاشق
تو
بودم
عاشق
تو
هستم
Я
влюблен
в
тебя
и
ни
в
кого
больше
درای
دلم
را
روی
همه
بستم
من
Я
закрыл
свое
сердце
для
всех,
кроме
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.