Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
geceleri yaksak
Wenn wir die Nächte verbrennen würden
Ge-ge-geceleri
yaksak
(yaksak)
Wenn
wir
die
Nächte
verbrennen
würden
(verbrennen
würden)
Yıldızlara
baksak
(baksak)
Zu
den
Sternen
schauen
würden
(schauen
würden)
Yüzüme
bi'
gülsen
bağlarım
maaşa
Wenn
du
mich
anlächelst,
würde
ich
dich
sofort
anstellen
Alayına
yallah
(alayına
yallah)
Alle
anderen
können
gehen
(alle
können
gehen)
Yine
yokuş,
tamam
da
niye?
Wieder
bergauf,
okay,
aber
warum?
Yüzüme
bi'
bak
yalansa
bile
Schau
mir
ins
Gesicht,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Ellerim
buz,
yine
de
tut
Meine
Hände
sind
eiskalt,
halt
sie
trotzdem
Arıyo'm
meşgul
hep
Ich
rufe
an,
es
ist
immer
besetzt
Kafada
kur
(kur)
Ich
mache
mir
Gedanken
(Gedanken)
Arada
dur,
kaçıyo'
ruh
Halte
manchmal
inne,
meine
Seele
flieht
Dışımız
rengarenk,
içimiz
flu
Außen
sind
wir
bunt,
innen
verschwommen
Durmaz,
durmaz,
durmaz
(ya)
bu
gece
yağmurlar
Sie
hören
nicht
auf,
hören
nicht
auf,
hören
nicht
auf
(ja)
die
Regenschauer
in
dieser
Nacht
İçim
hep
gerçekleri
yüzüme
vurunca
kâbuslar
In
mir
drin
sind
Albträume,
wenn
die
Wahrheiten
mich
einholen
Ge-ge-geceleri
yaksak
(yeah)
Wenn
wir
die
Nächte
verbrennen
würden
(yeah)
Yıldızlara
baksak
(wow)
Zu
den
Sternen
schauen
würden
(wow)
Yüzüme
bi'
gülsen
bağlarım
maaşa
Wenn
du
mich
anlächelst,
würde
ich
dich
sofort
anstellen
Alayına
yallah
(alayına
yallah)
Alle
anderen
können
gehen
(alle
können
gehen)
Yine
yokuş,
tamam
da
niye?
Wieder
bergauf,
okay,
aber
warum?
Yüzüme
bi'
bak
yalansa
bile
Schau
mir
ins
Gesicht,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Çıktık
tatlım
yoldan
bak
Wir
sind
vom
Weg
abgekommen,
Schatz
Artık
edemeyiz
izah
Wir
können
es
nicht
mehr
erklären
Onlar
bilmez
insan
bu
yargılar
Sie
wissen
es
nicht,
aber
der
Mensch
urteilt
Hiç
durmadan
da
(ya)
Immer
weiter
(ja)
Ömrüm
geçse
yollarda
Auch
wenn
mein
Leben
auf
der
Straße
vergeht
Bulamam
ki
aramam
Ich
kann
nicht
finden,
was
ich
nicht
suche
Duramam
yerimde
daha
Ich
kann
nicht
stillstehen
İçimde
bi
savaş
var
In
mir
ist
ein
Kampf
Gittik
karambole
Wir
sind
ins
Chaos
geraten
İntikam
nedir
he?
Was
ist
Rache?
Bebeğim
sen
de
benle
Baby,
wenn
du
nur
bei
mir
wärst
Olsan
her
gece
hep
Jede
Nacht,
immer
Ge-ge-geceleri
yaksak
(yeah)
Wenn
wir
die
Nächte
verbrennen
würden
(yeah)
Yıldızlara
baksak
(wow)
Zu
den
Sternen
schauen
würden
(wow)
Yüzüme
bi'
gülsen
bağlarım
maaşa
Wenn
du
mich
anlächelst,
würde
ich
dich
sofort
anstellen
Alayına
yallah
(alayına
yallah)
Alle
anderen
können
gehen
(alle
können
gehen)
Yine
yokuş,
tamam
da
niye?
Wieder
bergauf,
okay,
aber
warum?
Yüzüme
bi'
bak
yalansa
bile
Schau
mir
ins
Gesicht,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasemin Goztepe, Serdar Ozsengul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.