Текст и перевод песни Yasemin Mori - Mutsuz Punk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırmızı
bir
at
çizerdim
I
used
to
draw
a
red
horse
Kırmızı
bir
at
A
red
horse
Bak
bu
da
kafası
Look,
this
is
its
head
Nereden
geldim
nereye
giderdim
Where
did
I
come
from,
where
am
I
going?
Bu
da
düşünen
kafanın
bana
sorusu
This
is
the
question
my
thinking
head
asks
me
Sür
beni
sarp
kayalıklara
Take
me
to
the
steep
cliffs
Oradan
aşağısı
başka
yerin
konusu
From
there,
down
below,
is
another
place's
story
Senin
durumun
fena
Your
situation
is
terrible
Kalbinde
bu
neyin
acısı
What
is
this
pain
in
your
heart?
Dayanamaz
kalbimin
içinden
çıkardım
I
couldn't
stand
it,
I
took
it
out
of
my
heart
Utanmadan
dünyaya
tepeden
bakardım
I
shamelessly
looked
down
on
the
world
Kimse
beni
bilmez
Nobody
knows
me
Bilmez
bilmez
Doesn't
know,
doesn't
know
Bilmez
beni
kimse
ben
hep
saklandım
Nobody
knows
me,
I've
always
hidden
Yanmalısın
sönmelisin
ruhları
incitmeli
You
should
burn,
you
should
burn
out,
you
should
hurt
souls
İnanırken
yalanlara
delirmiş
olmalısın
You
must
be
crazy
to
believe
in
lies
Bakmalısın
görmelisin
acıyan
yerler
neresi
You
should
look,
you
should
see
where
the
pain
is
Varmak
için
heplere
önce
hiçi
göze
almalısın
To
reach
everything,
you
must
first
face
nothing
Ah
o
kızgın
bakışın
bir
de
üzgün
bakışın
Ah,
that
angry
look
of
yours,
and
that
sad
look
too
Yüzlere
gülüşün
ve
anidir
düşüşün
Your
smile
on
faces
and
your
sudden
fall
Üzülmeye
gelmez
giderdim
I
wouldn't
go
to
get
upset
Aramaya
ruhumun
parçalarını
To
search
for
the
pieces
of
my
soul
Üzerime
bir
bir
dikerdim
I
would
sew
them
up
one
by
one
Beni
nasıl
isterdin
How
do
you
want
me?
Yoksun
nedenin
yoksa
You're
absent
if
you
don't
have
a
reason
Kime
güler
yüzün
To
whom
do
you
smile?
Kime
ağlarsın
For
whom
do
you
cry?
Çek
bi
sandalye
çek
ve
otur
Pull
up
a
chair,
pull
it
up
and
sit
down
Mumlar
var
mumları
yak
There
are
candles,
light
the
candles
Anlatacaklarım
uzun
uzundur
yollar
ve
What
I
have
to
tell
is
long,
long
roads
and
Her
ne
yöne
gidersen
git
beter
gibi
sonsuz
ama
Every
way
you
go
seems
worse
and
endless,
but
Yoksun
nedenin
yoksa
yoksun
nedenin
yoksa
You're
absent
if
you
don't
have
a
reason,
you're
absent
if
you
don't
have
a
reason
Yokum
nedenim
yok
benim
I'm
absent,
I
have
no
reason
Kime
güler
yüzüm
To
whom
do
I
smile?
Kime
ağlarım
For
whom
do
I
cry?
Duruyorsan
ne
duruyorsun
If
you're
waiting,
what
are
you
waiting
for?
Yarına
kalsa
ne
umuyorsun
What
do
you
expect
if
you
leave
it
for
tomorrow?
Ağlarla
kaplı
hiç
bilemezsin
Covered
in
nets,
you'll
never
know
Her
yanım
her
sözüm
her
savaşım
her
yarım
My
every
side,
my
every
word,
my
every
fight,
my
every
half
Öyle
zor
öyle
zor
öyle
zor
gelemem
ki
It's
so
hard,
so
hard,
so
hard
I
can't
come
Her
yeni
gün...
Every
new
day...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasemin Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.