Текст и перевод песни Yasemin Mori - Venüste Uyandım (Adını Sen Koy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venüste Uyandım (Adını Sen Koy)
I Woke Up on Venus (You Name It)
Dizlerimin
ba
zlyor
My
knees
are
shaking
Gkkuann
kaynn
altnda
pembe
kays
bir
renk
var
olduka
Under
the
moonlight
there's
a
pinkish-apricot
color
growing
Vensn
dilberi
parlak
klarla
beni
karlyor
The
goddess
of
Venus
calls
me
with
bright
lights
Bu
saatlerde
azgn
yarasalar
atmosferin
kylarnda
cirit
atmakta
elenmekte
At
these
hours,
rabid
bats
play
and
whirl
in
the
skies
of
the
atmosphere
Oysa
u
saydam
halin
iinde
olmak
Yet,
being
in
such
a
transparent
state
Ay
nda
suyun
kenarnda
kaygan
talar
taze
yapraklar
Smooth
stones
and
fresh
leaves
at
the
edge
of
the
water
under
the
moonlight
Tetikledi
beni
aydaki
gne
The
sun
in
the
moon
triggered
me
Ykseldi
iimdeki
orman
The
forest
in
me
has
risen
Geri
dnmem
I
won't
go
back
Bir
yanm
ona
eriyor
bir
yanm
yeni
balar
One
part
of
me
melts
in
him,
and
another
part
is
just
starting
Bir
yanmda
ate
ldrtan
hazlar
In
one
part
of
me,
burning
pleasures
Bir
yanm
merdivenlerle
gklere
dayal
In
one
part
of
me,
rising
to
the
skies
with
stairs
Bir
yanm
aryor
bir
yanm
siste
bulvar
In
one
part
of
me,
searching,
in
another,
a
foggy
boulevard
Her
yanm
oral
bir
yanm
onu
zler
Every
part
of
me
is
scattered,
and
another
part
is
longing
for
him
Kokular
misler
orkideler
harikalar
Fragrances,
scents,
orchids,
wonders
Ayamn
dibinde
kayp
cennetin
sular
At
my
feet,
the
lost
waters
of
paradise
Sanki
cismim
bin
k
yl
sonsuzluuna
e
As
if
my
body
was
stretched
into
an
eternity
of
a
thousand
years
Al
beni
sar
beni
boynuna,
uslu
durmazsam
sal
beni
yol
gster
Take
me,
embrace
me,
and
if
I
misbehave,
let
me
go,
guide
my
path
Dr
alemin
kalbine
oradan
denizin
dibine
oynaan
kumlarn
arksn
syle
Take
me
to
the
heart
of
the
other
world,
from
there
to
the
bottom
of
the
sea,
tell
me
the
secret
of
the
dancing
sands
Tut
rlplak
sadece
u
zamanda
sen
bana
ben
sana
akla
Hold
me
naked
in
only
this
moment,
you
to
me,
I
to
you,
mind
to
mind
Karyor
bu
beni
batan
This
setting
sun
is
intoxicating
me
Bana
dokunduun
an
bambaka
kervanlar
balar
When
you
touch
me,
completely
different
caravans
begin
Alr
kaplar
yollar
balar
Roads
open
up
and
journeys
begin
Bir
yanm
ona
eriyor
bir
yanm
yeni
balar
One
part
of
me
melts
in
him,
and
another
part
is
just
starting
Bir
yanmda
ate
ldrtan
hazlar
In
one
part
of
me,
burning
pleasures
Bir
yanm
merdivenlerle
gklere
dayal
In
one
part
of
me,
rising
to
the
skies
with
stairs
Bir
yanm
aryor
bir
yanm
siste
bulvar
In
one
part
of
me,
searching,
in
another,
a
foggy
boulevard
Her
yanm
oral
bir
yanm
onu
zler
Every
part
of
me
is
scattered,
and
another
part
is
longing
for
him
Kokular
misler
orkideler
harikalar
Fragrances,
scents,
orchids,
wonders
Ayamn
dibinde
kayp
cennetin
sular
At
my
feet,
the
lost
waters
of
paradise
Sanki
cismim
bin
k
yl
sonsuzluuna
e
As
if
my
body
was
stretched
into
an
eternity
of
a
thousand
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barlas Tan Ozemek, Korhan Futacı, Yasemin Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.