Текст и перевод песни Yasemin Mori - Çıngıraklı Dilber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıngıraklı Dilber
Jingle Bell Beauty
Oyalama
beni
Don't
stop
me
Kaybettiğin
yerde
bul
Find
where
you
lost
Yolun
da
yol
değil
ben
nerden
gideyim
The
road
is
not
a
road,
where
do
I
go
from
here?
Yanar
dağlar
gibi
içime
içime
ata
ata
Like
a
burning
mountain,
inside
me,
inner
fire
grows
Gitgide
kızışıyorum
I'm
getting
hotter
and
hotter
Yılan
gibi
aktım
gölge
gibi
yan
baktım
I
flowed
like
a
snake,
looked
sideways
like
a
shadow
Şehri
kaybettim
ama
kendimi
buldum
I
lost
the
city
but
found
myself
İnsanın
savaşı
derdine
ulaşır
Man's
battle
reaches
his
grief
Sonu
başı
yoktur
bu
kendine
yanışın
There
is
no
beginning
or
end
to
this
self-immolation
Gül
açtı
Flower
blossomed
Alladı
pulladı
Blushed
and
spangled
Darmaduman
etti,
yolladı
Devastated,
sent
away
Adil
değil
bu
This
is
not
fair
Duy
beni
duy
beni
duy
Hear
me
hear
me
hear
Duy
beni
duy
beni
duy
Hear
me
hear
me
hear
Ah
içimde
bir
yer
var
lavlar
püskürüyor
Oh,
there
is
a
place
inside
me,
lava
erupts
Ah
bu
şehir
bu
sevda
sana
sürükleniyor
Oh,
this
city,
this
love,
is
dragged
to
you
Ah
bu
kadın
bu
ihtiras
sana
körükleniyor
Oh,
this
woman,
this
passion,
fans
you
Ayağında
hal
hal
On
your
feet,
anklets
Çıngıraklı
dilber
Jingle
bell
beauty
Ayağında
hal
hal
On
your
feet,
anklets
Çıngıraklı
kop
gel
Jingle
bell,
come
on
Şehri
senin
için
arşınlıyorum
I'm
pacing
the
city
for
you
Arşa
değmek
bahanemdir
Reaching
for
the
heavens
is
my
excuse
Bu
gökyüzü
bu
duvar
şahidimdir
This
sky,
this
wall
is
my
witness
Sen
kaç
ben
geleyim
You
run
away,
I'll
come
Kapında
köleyim
I'm
your
slave
at
your
door
Ayağında
hal
hal
On
your
feet,
anklets
Çıngıraklı
dilber
Jingle
bell
beauty
Ayağında
hal
hal
On
your
feet,
anklets
Çıngıraklı
kop
gel
Jingle
bell,
come
on
Gül
açtı
Flower
blossomed
Alladı
pulladı
Blushed
and
spangled
Darmaduman
etti,
yolladı
Devastated,
sent
away
Acil
durum
bu
This
is
an
emergency
Duy
beni
duy
beni
duy
Hear
me
hear
me
hear
Duy
beni
duy
beni
duy
Hear
me
hear
me
hear
Ah
içimde
bir
yer
var
lavlar
püskürüyor
Oh,
there
is
a
place
inside
me,
lava
erupts
Ah
bu
şehir
bu
sevda
sana
sürükleniyor
Oh,
this
city,
this
love,
is
dragged
to
you
Ah
bu
kadın
bu
ihtiras
sana
körükleniyor
Oh,
this
woman,
this
passion,
fans
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gürsel çelik, Yasemin Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.