Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az In Baroon
From This Rain
برو
بهبی
باک
موزیکآهنگ
Go
to
beebi
bamoozicSong
آهنگ
یاسر
محمودی
بنام
از
این
بارون
Yasser
Mahmoudi
song
called
From
This
Rain
چقد
بو
کردم
هرشب
پیرهناتو
How
much
I
smelled
your
shirt
every
night
که
با
عطر
تنت
آروم
شه
دردم
So
that
with
the
scent
of
your
body,
my
pain
would
be
soothed
متن
آهنگ
از
این
بارون
از
یاسر
محمودی
Lyrics
of
the
song
From
This
Rain
by
Yasser
Mahmoudi
چقد
بو
کردم
هرشب
پیرهناتو
How
much
I
smelled
your
shirt
every
night
که
با
عطر
تنت
آروم
شه
دردم
So
that
with
the
scent
of
your
body,
my
pain
would
be
soothed
چقد
هر
شب
بجای
شونه
ی
تو
How
much
instead
of
your
shoulders
every
night
نشستم
رو
لباست
گریه
کردم
I
sat
on
your
dress
and
cried
خودم
میگم
به
عطرت
به
اتاقت
I
tell
your
perfume,
your
room
myself
به
دائم
دیدنت
بد
عادتم
کن
Make
me
addicted
to
seeing
you
all
the
time
خودم
میگم
به
حد
مرگ
خستم
I
tell
myself
I'm
tired
to
death
دارم
دیونه
میشم
راحتم
کن
I'm
going
crazy
make
me
feel
relaxed
از
این
بارون
از
این
کوچه
از
این
آهنگ
بیزارم
I
hate
this
rain,
this
alleyway,
this
song
از
این
که
تو
رهام
کردی
ولی
بازم
دوست
دارم
From
the
fact
that
you
left
me
but
I
still
love
you
از
این
احساس
که
یه
دنیاست
ولی
واسه
تو
بی
معناست
From
this
feeling
that
is
a
world,
but
it
is
meaningless
to
you
از
این
قلبی
که
له
کردیش
ولی
بازم
تورو
میخواد
From
this
heart
you
crushed,
but
I
still
want
you
دلم
خستست
از
این
بغضی
که
دائم
با
خودم
دارم
My
heart
is
tired
from
this
lump
I
always
have
with
me
دوست
دارم
ولی
بی
تو
از
این
احساس
بیزارم
I
love
you,
but
without
you
I
hate
this
feeling
تو
دل
سنگی
تو
بی
رحمی
تو
این
درد
و
نمیفهمی
You
are
cold
hearted,
you
are
merciless,
you
do
not
understand
this
pain
To
del
sangi
to
bi
rahmi
to
in
dardo
nemifahmi
To
del
sangi
to
bi
rahmi
to
in
dardo
nemifahmi
تو
این
حالی
که
من
دارم
تو
با
تقدیر
هم
سهمید
With
this
state
that
I
have,
you
are
also
responsible
for
destiny
To
in
hali
ke
man
daram
to
ba
taghdire
ham
sahmid
To
in
hali
ke
man
daram
to
ba
taghdire
ham
sahmid
ترانه
آهنگ
از
این
بارون
از
یاسر
محمودی
Lyrics
of
the
song
From
This
Rain
by
Yasser
Mahmoudi
از
این
بارون
از
این
کوچه
از
این
آهنگ
بیزارم
I
hate
this
rain,
this
alleyway,
this
song
از
این
که
تو
رهام
کردی
ولی
بازم
دوست
دارم
From
the
fact
that
you
left
me
but
I
still
love
you
از
این
احساس
که
یه
دنیاست
ولی
واسه
تو
بی
معناست
From
this
feeling
that
is
a
world,
but
it
is
meaningless
to
you
از
این
قلبی
که
له
کردیش
ولی
بازم
تورو
میخواد
From
this
heart
you
crushed,
but
I
still
want
you
دلم
خستست
از
این
بغضی
که
دائم
با
خودم
دارم
My
heart
is
tired
from
this
lump
I
always
have
with
me
دوست
دارم
ولی
بی
تو
از
این
احساس
بیزارم
I
love
you,
but
without
you
I
hate
this
feeling
تو
دل
سنگی
تو
بی
رحمی
تو
این
درد
و
نمیفهمی
You
are
cold
hearted,
you
are
merciless,
you
do
not
understand
this
pain
To
del
sangi
to
bi
rahmi
to
in
dardo
nemifahmi
To
del
sangi
to
bi
rahmi
to
in
dardo
nemifahmi
تو
این
حالی
که
من
دارم
تو
با
تقدیر
هم
سهمید
With
this
state
that
I
have,
you
are
also
responsible
for
destiny
To
in
hali
ke
man
daram
to
ba
taghdire
ham
sahmid
To
in
hali
ke
man
daram
to
ba
taghdire
ham
sahmid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaser Mahmoudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.