Текст и перевод песни Yasin - Buzz Light Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buzz Light Year
Buzz Light Year
Jag
växte
upp
i
byn
block,
Rinkeby
Я
вырос
в
квартале,
детка,
в
Ринкебю,
Mig
kan
du
inte
skoja
med
Со
мной
шутки
плохи,
пойми.
Jag
är
lagförd,
jag
åkte
på
en
vapenbrott
Судимый
я,
за
оружие
попался,
Jag
bar
den
till
och
med
när
jag
somnade
Ствол
даже
спал
со
мной,
представь
себе.
Jag
brottades
med
alla
de
här
känslorna
Боролся
я
с
чувствами
своими,
Jag
försökte
isolera
dem
Пытался
их
в
себе
похоронить.
Hon
gick
ner
på
spagat
för
att
visa
det
hon
går
för
На
шпагат
садишься,
показать
себя
хочешь,
Det
är
inte
så
lätt
att
imponera
på
mig
Но
меня
не
так-то
просто
удивить.
Jag
är
uppe
hela
nätter,
jag
är
i
studion
Ночами
я
не
сплю,
в
студии
торчу,
Jag
har
druckit,
jag
funderar
på
att
ringa
en
vännina
Пью,
думаю,
позвонить
ли
подружке?
I
need
a
glass
of
wine
och
en
kvinna
Бокал
вина
мне
нужен,
и
женщина,
Lite
gräs
för
att
hjälpa
mig
att
rymma
И
травки,
чтоб
улететь
отсюда.
Mm,
jag
hade
massa
vatten
över
huvudet
Эх,
столько
раз
тонул
я
с
головой,
Många
gånger
nära
tappa
andan
Чуть
дух
не
испустил,
бывало,
Jag
var
tvungen
lära
mig
att
flyta
Но
я
учился,
учился
держаться
на
воде.
Folk,
de
säger
benim
got
no
heart
Говорят,
детка,
у
меня
нет
сердца,
Jag
rattar
AMG:n
som
en
gokart
Гоняю
на
AMG,
как
на
карте,
Jag
blåser
marijuana,
ge
mig
lightern
Курю
траву,
давай
зажигалку,
Jag
sa
till
pappa
"Lyssna,
I'm
a
striker"
Сказал
отцу:
"Я
бомбардир,
запомни!"
Jag
har
alltid
dominerat
varje
cypher
В
любом
баттле
рвал
я
всех,
как
зверь,
Plus,
jag
är
en
utomjording,
Buzz
Lightyear
Ведь
я
- пришелец,
Базз
Лайтер,
поверь.
Jag
brukar
alltid
rulla
med
en
stainless
Всегда
со
мной
моя
верная
сталь,
Mina
fucking
bröder
leave
a
nigga
brainless
Мои
братаны
вынесут
тебе
мозг,
знай!
Brukar
alltid
rulla
med
en
stainless,
brainless
Всегда
со
мной
моя
сталь,
мозги
набекрень.
Du
ska
veta,
jag
försöker,
jag
försöker
Знай,
я
пытаюсь,
стараюсь,
правда,
Om
du
ser
polisen
söka,
det
är
mig
de
söker
Если
видишь
облаву
- ищут
меня,
ясно?
Om
du
hörde
någon
blev
rökt,
det
var
säkert
vi
som
rökte
Слышишь,
кто-то
курнул?
Это
мы,
скорее
всего,
Jag
hittade
mig
själv,
det
var
exakt
vad
jag
behövde
Нашел
себя
- это
то,
что
мне
было
нужно.
Birthday,
day's
going
down
ikväll
День
рождения,
сегодня
будет
жарко,
Lita
på
mitt
ord,
it's
going
down
ikväll
Поверь
мне,
детка,
сегодня
будет
жарко!
Kompis,
jag
är
en
finger
fucker
snedstreck
baller
Я
тот
самый
игрок,
что
не
боится
правил,
Ese,
kokain,
man
a
shot
caller
Эй,
кокаин,
я
на
проводе,
слышишь?
Strapped
up,
posted,
clutchin'
on
the
Glock
На
заряде,
на
месте,
сжимаю
Glock,
Jag
vill
leva,
jag
vill
dö
married
to
the
block
Хочу
жить,
умереть
хочу
за
район,
Jag
har
på
mig
TT:n,
ryggsäcken
CC
На
мне
TT,
рюкзак
CC,
Jag
är
guldgrabb,
GG,
vad
händer
P3?
Я
золотой
мальчик,
GG,
как
дела,
P3?
Är
för
gata
för
priser?
Jag
pumpas
bara
i
stulna
bilar
Слишком
уличный
для
наград?
Да,
я
гоняю
только
на
краденых
тачках,
Jag
jobbar
nonstop,
ingen
vila
Работаю
без
остановки,
без
отдыха,
Jag
är
på
tårna,
vad
du
vill,
det
går
att
ordna
(ey,
ey,
ey)
Я
начеку,
все,
что
хочешь,
могу
организовать
(эй,
эй,
эй).
Folk,
de
säger
benim
got
no
heart
Говорят,
детка,
у
меня
нет
сердца,
Jag
rattar
AMG:n
som
en
gokart
Гоняю
на
AMG,
как
на
карте,
Jag
blåser
marijuana,
ge
mig
lightern
Курю
траву,
давай
зажигалку,
Jag
sa
till
pappa
"Lyssna,
I'm
a
striker"
Сказал
отцу:
"Я
бомбардир,
запомни!"
Jag
har
alltid
dominerat
varje
cypher
В
любом
баттле
рвал
я
всех,
как
зверь,
Plus,
jag
är
en
utomjording,
Buzz
Lightyear
Ведь
я
- пришелец,
Базз
Лайтер,
поверь.
Jag
brukar
alltid
rulla
med
en
stainless
Всегда
со
мной
моя
верная
сталь,
Mina
fucking
bröder
leave
a
nigga
brainless
Мои
братаны
вынесут
тебе
мозг,
знай!
Brukar
alltid
rulla
med
en
stainless
(brainless)
Всегда
со
мной
моя
сталь
(мозги
набекрень).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Mahamoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.