Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yokluğun
karşımda
Deine
Abwesenheit
steht
mir
gegenüber
Ellerin
yok
avucumda
Deine
Hände
sind
nicht
in
meinen
Händen
Sesimden,
nefesimden
Aus
meiner
Stimme,
aus
meinem
Atem
Eksildi
bir
yaşım
daha
(bir
yaşım
daha)
Ein
weiteres
Jahr
meines
Lebens
ist
vergangen
(ein
weiteres
Jahr)
Ama
kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Aber
bleibst
du
oder
gehst
du?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Gehörst
du
mir,
oder
machst
du
Schluss?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Nimmst
du
mich,
hältst
du
mich?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Ich
bin
in
deiner
Hand,
mein
Herz,
schlägst
du?
Kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Bleibst
du
oder
gehst
du?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Gehörst
du
mir,
oder
machst
du
Schluss?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Nimmst
du
mich,
hältst
du
mich?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Ich
bin
in
deiner
Hand,
mein
Herz,
schlägst
du?
Yokluğun
karşımda
Deine
Abwesenheit
steht
mir
gegenüber
Ellerin
yok
avucumda
Deine
Hände
sind
nicht
in
meinen
Händen
Sesimden,
nefesimden
Aus
meiner
Stimme,
aus
meinem
Atem
Eksildi
bir
yaşım
daha
(bir
yaşım
daha)
Ein
weiteres
Jahr
meines
Lebens
ist
vergangen
(ein
weiteres
Jahr)
Ama
kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Aber
bleibst
du
oder
gehst
du?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Gehörst
du
mir,
oder
machst
du
Schluss?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Nimmst
du
mich,
hältst
du
mich?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Ich
bin
in
deiner
Hand,
mein
Herz,
schlägst
du?
Kalır
mısın
ya
da
gider
misin?
Bleibst
du
oder
gehst
du?
Benim
misin,
ya
bitirir
misin?
Gehörst
du
mir,
oder
machst
du
Schluss?
Alır
mısın,
beni
tutar
mısın?
Nimmst
du
mich,
hältst
du
mich?
Elindeyim,
kalbim,
atar
mısın?
Ich
bin
in
deiner
Hand,
mein
Herz,
schlägst
du?
(Ama
kalır
mısın?)
(Aber
bleibst
du?)
(Kalır
mısın,
kalır
mısın?)
(Bleibst
du,
bleibst
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.