Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzünden
yorulmaz,
acım
bir
yerinde
Dein
Antlitz
ermüdet
nicht,
mein
Schmerz
ist
ein
Teil
von
dir
Kurumaz
gözyaşım,
sebepsiz
yanımda
Meine
Tränen
versiegen
nicht,
grundlos
an
meiner
Seite
Uslanmaz
bir
acı,
yorulmaz
bu
sancı
Ein
unbändiger
Schmerz,
diese
Qual
ermüdet
nicht
Yüzünden
çok
çektim
Deinetwegen
habe
ich
viel
gelitten
Gidilen
yolların
ardında
bir
umut
Am
Ende
der
beschrittenen
Wege
liegt
eine
Hoffnung
Son
günün
çok
ağır,
nasıl
bir
yoldur
huzur?
Dein
letzter
Tag
ist
sehr
schwer,
was
für
ein
Weg
ist
Frieden?
Seslenir
bir
yalan,
sakın
gitme,
çok
acır
Eine
Lüge
ruft,
geh
nicht,
es
schmerzt
sehr
Geç
kalan
bir
yarın
Ein
verspätetes
Morgen
Ner'desin?
Söyle
Wo
bist
du?
Sag
mir
Ner'desin?
Söyle
Wo
bist
du?
Sag
mir
Ner'desin?
Söyle
Wo
bist
du?
Sag
mir
Ner'desin?
Söyle
Wo
bist
du?
Sag
mir
Ner'desin?
Söyle
Wo
bist
du?
Sag
mir
Ner'desin?
Söyle
Wo
bist
du?
Sag
mir
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?
Söyle)
(Wo
bist
du?
Sag
mir)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?
Söyle)
(Wo
bist
du?
Sag
mir)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?
Söyle)
(Wo
bist
du?
Sag
mir)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?
Söyle)
(Wo
bist
du?
Sag
mir)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?
Söyle)
(Wo
bist
du?
Sag
mir)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?
Söyle)
(Wo
bist
du?
Sag
mir)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Yasir Kanbak
Альбом
Nazenin
дата релиза
20-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.