Текст и перевод песни Yasmin Levy & Javier Limón - Triste vals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
leas
esta
carta
ya
no
estaré
When
you
read
this
letter
I
shall
be
gone
Tú
ya
comprenderás
que
yo
nunca
volveré
You
will
understand
by
then
that
I
shall
never
return
Si
no
fuera
por
temor
a
la
soledad
Were
it
not
for
the
fear
of
loneliness
Podríamos
vivir
la
vida
de
verdad
We
could
live
our
lives
in
truth
Veinte
años
perdidos
no
perdonarán
Twenty
wasted
years
they
will
not
forgive
Veinte
años
de
silencio
y
un
poco
más
Twenty
years
of
silence
and
a
little
more
Veinte
años
perdidos
nunca
volverán
Twenty
wasted
years
will
never
return
Veinte
años
al
sonido
de
un
triste
vals
Twenty
years
to
the
sound
of
a
sad
waltz
Es
un
triste
vals
It
is
a
sad
waltz
No
es
nada
más
Nothing
more
Lo
que
quedó
de
una
gran
historia
de
amor
What
happened
to
a
great
love
story
Una
canción
en
una
grabación
A
song
on
a
record
Para
que
baile
toda
la
gente
So
that
all
the
people
can
dance
El
fin
de
su
amor
The
end
of
their
love
Cuando
leas
esta
carta
ya
no
estaré
When
you
read
this
letter
I
shall
be
gone
Tú
ya
comprenderás
que
yo
nunca
volveré
You
will
understand
by
then
that
I
shall
never
return
Si
no
fuera
por
temor
a
la
soledad
Were
it
not
for
the
fear
of
loneliness
Podríamos
vivir
la
vida
de
verdad
We
could
live
our
lives
in
truth
No
me
busques
me
voy
por
mi
propia
elección
Do
not
look
for
me,
I
am
going
on
my
own
free
will
Quizás
me
espera
poco
o
es
una
ilusión
Perhaps
there
is
little
waiting
for
me
or
it
is
an
illusion
Quizás
volvamos
a
encontrarnos
Perhaps
we
shall
meet
again
Quizás
nunca
más
Perhaps
never
again
Pero
tú
siempre
serás
mi
triste
vals
But
you
will
forever
be
my
sad
waltz
Es
un
triste
vals
It
is
a
sad
waltz
No
es
nada
más
Nothing
more
Lo
que
quedó
de
una
gran
historia
de
amor
What
happened
to
a
great
love
story
Una
canción
en
una
grabación
A
song
on
a
record
Para
que
baile
toda
la
gente
So
that
all
the
people
can
dance
El
fin
de
su
amor
The
end
of
their
love
Es
un
triste
vals
It
is
a
sad
waltz
No
es
nada
más
Nothing
more
Lo
que
quedó
de
una
gran
historia
de
amor
What
happened
to
a
great
love
story
Una
canción
en
una
grabación
A
song
on
a
record
Para
que
baile
toda
la
gente
So
that
all
the
people
can
dance
El
fin
de
su
amor...
The
end
of
their
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sentir
дата релиза
08-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.