Yasmin Levy - La Cumparsita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yasmin Levy - La Cumparsita




La Cumparsita
Ла Кумпарсита
Si supieras
Если бы ты знал
Que aún dentro de mi alma
Что все еще в моей душе.
Conservo aquel cariño
Я сохраняю эту любовь
Que tuve para ti
Что у меня было для тебя
Quién sabe si supieras
Кто знает, если бы ты знал
Que nunca te he olvidado
Что я никогда не забывал тебя
Volviendo a tu pasado
Возвращаясь к твоему прошлому
Te acordarás de
Ты вспомнишь меня
Los amigos ya no vienen
Друзья больше не приходят
Ni siquiera a visitarme
Даже не навещать меня
Nadie quiere consolarme
Никто не хочет меня утешать
En mi aflicción
В моем горе
Desde el día que te fuiste
С того дня, как ты ушел
Siento angustias en mi pecho
Я чувствую тоску в своей груди
Decí, percanta
Я сказал, несчастный
Qué has hecho e mi pobre corazón?
Что ты наделал, мое бедное сердце?
Al cotorro abandonado
Заброшенный приют
Ya ni el sol de la mañana
Больше нет утреннего солнца
Asoma por la ventana
Выглядывает в окно
Como cuando estabas vos
Как тогда, когда ты был
Y aquel perrito compañero
И этот маленький собачий компаньон
Que por tu ausencia no comía
Который в твое отсутствие не ел
Al verme solo el otro día
Увидев меня одного на днях
También me dejó
Он также оставил меня
Si supieras
Если бы ты знал
Que aún dentro de mi alma
Что все еще в моей душе.
Conservo aquel cariño
Я сохраняю эту любовь
Que tuve para ti
Что у меня было для тебя
Quién sabe si supieras
Кто знает, если бы ты знал
Que nunca te he olvidado
Что я никогда не забывал тебя
Volviendo a tu pasado
Возвращаясь к твоему прошлому
Te acordarás de
Ты вспомнишь меня
Si supieras
Если бы ты знал
Que aún dentro de mi alma
Что все еще в моей душе.
Conservo aquel cariño
Я сохраняю эту любовь
Que tuve para ti
Что у меня было для тебя
Quién sabe si supieras
Кто знает, если бы ты знал
Que nunca te he olvidado
Что я никогда не забывал тебя
Volviendo a tu pasado
Возвращаясь к твоему прошлому
Te acordarás de
Ты вспомнишь меня
Desde el día que te fuiste
С того дня, как ты ушел
Siento angustias en mi pecho
Я чувствую тоску в своей груди
Decí, percanta
Я сказал, несчастный
Qué has hecho e mi pobre corazón?
Что ты наделал, мое бедное сердце?
Al cotorro abandonado
Заброшенный приют
Ya ni el sol de la mañana
Больше нет утреннего солнца
Asoma por la ventana
Выглядывает в окно
Como cuando estabas vos
Как тогда, когда ты был
Y aquel perrito compañero,
И этот маленький собачий компаньон,
Que por tu ausencia no comía
Который в твое отсутствие не ел
Al verme solo el otro día
Увидев меня одного на днях
También me dejó
Он также оставил меня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.