Текст и перевод песни Yasmin Santos - Pronta pra Trair (Ao Vivo)
Pronta pra Trair (Ao Vivo)
Ready to Cheat (Live)
Você
aprontando
eu
te
perdoando
You
screwing
up
and
me
forgiving
you
Foi
enchendo
minha
paciência
It
was
filling
my
patience
Até
que
transbordou
larguei
de
mão
Until
it
overflowed
I
let
go
Não
vou
sobrar
mais
não
I'm
not
going
to
spare
you
anymore
no
É
que
o
seu
caso
infelizmente
não
tem
solução
That
affair
of
yours,
unfortunately,
has
no
solution
Agora
não
precisa
atuar
na
minha
frente
Now
you
don't
need
to
act
in
front
of
me
Ensaiar
discurso
pra
contar
mentira
Rehearsing
a
speech
to
tell
a
lie
Não
vou
mais
me
importar
já
tomei
coragem
I'm
not
going
to
care
anymore
I've
already
taken
courage
"Cê"
fez
o
favor
de
me
preparar
You
did
me
a
favor
to
prepare
me
"Tô"
pronta
pra
trair
"I'm"
ready
to
cheat
Joguei
fora
a
vergonha
que
eu
tinha
na
cara
I
threw
out
the
shame
I
had
in
my
face
Vou
sair
por
ai
I'm
going
out
there
E
na
primeira
boca
vou
fazer
parada
And
I'll
make
a
stop
at
the
first
mouth
Não
vai
ser
na
sua
frente
It
won't
be
in
front
of
you
"Cê"
não
vai
saber
com
quem
"You"
won't
know
who
with
Aprenda
como
eu
aprendi
a
dividir
alguém
Learn
how
I
learned
to
share
someone
"Tô"
pronta
pra
trair
"I'm"
ready
to
cheat
Joguei
fora
a
vergonha
que
eu
tinha
na
cara
I
threw
out
the
shame
I
had
on
my
face
Vou
sair
por
ai
I'm
going
to
go
out
there
E
na
primeira
boca
vou
fazer
parada
And
I'm
going
to
make
the
first
mouth
stop
Não
vai
ser
na
sua
frente
It
won't
be
in
front
of
you
"Cê"
não
vai
saber
com
quem
"You"
won't
know
who
with
Aprenda
como
eu
aprendi
a
dividir
alguém
Learn
how
I
learned
to
share
someone
E
me
divide
também
And
share
me
too
Você
aprontando
eu
te
perdoando
You
screwing
up
and
me
forgiving
you
Foi
enchendo
minha
paciência
It
was
filling
my
patience
Até
que
transbordou
larguei
de
mão
Until
it
overflowed
I
let
go
Não
vou
sobrar
mais
não
I'm
not
going
to
spare
you
anymore
no
É
que
o
seu
caso
infelizmente
não
tem
solução
That
affair
of
yours,
unfortunately,
has
no
solution
Agora
não
precisa
atuar
na
minha
frente
Now
you
don't
need
to
act
in
front
of
me
Ensaiar
discurso
pra
contar
mentira
Rehearsing
a
speech
to
tell
a
lie
Não
vou
mais
me
importar
já
tomei
coragem
I'm
not
going
to
care
anymore
I've
already
taken
courage
"Cê"
fez
o
favor
de
me
preparar
"You"
did
me
a
favor
to
prepare
me
"Tô"
pronta
pra
trair
"I'm"
ready
to
cheat
Joguei
fora
a
vergonha
que
eu
tinha
na
cara
I
threw
out
the
shame
I
had
on
my
face
Vou
sair
por
ai
I'm
going
to
go
out
there
E
na
primeira
boca
vou
fazer
parada
And
to
make
the
first
stop
at
the
mouth
Não
vai
ser
na
sua
frente
It
won't
be
in
front
of
you
"Cê"
não
vai
saber
com
quem
"You"
won't
know
who
with
Aprenda
como
eu
aprendi
a
dividir
alguém
Learn
how
I
learned
to
share
someone
"Tô"
pronta
pra
trair
"I'm"
ready
to
cheat
Joguei
fora
a
vergonha
que
eu
tinha
na
cara
I
threw
out
the
shame
I
had
on
my
face
Vou
sair
por
ai
I'm
going
to
go
out
there
E
na
primeira
boca
vou
fazer
parada
And
I'm
going
to
make
the
first
mouth
stop
Não
vai
ser
na
sua
frente
It
won't
be
in
front
of
you
"Cê"
não
vai
saber
com
quem
"You"
won't
know
who
with
Aprenda
como
eu
aprendi
a
dividir
alguém
Learn
how
I
learned
to
share
someone
"Tô"
pronta
pra
trair
"I'm"
ready
to
cheat
Joguei
fora
a
vergonha
que
eu
tinha
na
cara
I
threw
out
the
shame
I
had
on
my
face
Vou
sair
por
ai
I'm
going
to
go
out
there
E
na
primeira
boca
vou
fazer
parada
And
to
make
the
first
stop
at
the
mouth
Não
vai
ser
na
sua
frente
It
won't
be
in
front
of
you
"Cê"
não
vai
saber
com
quem
"You"
won't
know
who
with
Aprenda
como
eu
aprendi
a
dividir
alguém
Learn
how
I
learned
to
share
someone
E
me
divide
também
And
share
me
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Henrique Paloni, Matheus Machado Marcolino, Mayara Lauana Pereira E Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.