Текст и перевод песни Yasmine Hamdan - Douss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
سألت
في
يوم
نفسك
ليه
أذوب
بصوت
همسك
Спрашивал
ли
ты
себя
когда-нибудь,
почему
я
таю
от
звука
твоего
шепота?
ليه
أموت
بطول
ليلك
وليه
أنا
أحيا
بشمسك
Почему
я
умираю
от
долготы
твоей
ночи
и
почему
я
живу
твоим
солнцем?
ليه
أحبك
ليه
. ليه
أنا
مشتاق
الك
ليه
أنا
محتاجلك
Почему
я
люблю
тебя,
почему?
Почему
я
скучаю
по
тебе,
почему
я
нуждаюсь
в
тебе?
ليه
أبيك
ليه
أنا
ميت
عليك
Почему
я
хочу
тебя,
почему
я
схожу
по
тебе
с
ума?
تقتل
المشتاق
صبرا
ومكبلةّ
يديه
Ты
убиваешь
тоскующего
ожиданием,
связывая
ему
руки.
لم
نرى
في
الأفق
عذرا
يا
حبيبي
نرتضيه
Мы
не
видим
на
горизонте
оправдания,
любимый,
которое
могли
бы
принять.
جيت
مثل
الخير
راعد
ورحت
مثل
الحلم
واعد
Ты
пришел,
как
благодатный
гром,
и
ушел,
как
многообещающий
сон.
وكلما
أسئل
عنك
تبعد
وكلما
أجيلك
تغيب
И
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
о
тебе,
ты
отдаляешься,
и
каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
исчезаешь.
يا
اللقاء
من
غير
موعد
الزمن
ماله
حبيب
О,
встреча
без
свидания,
разве
у
времени
есть
возлюбленный?
لا
تروح
ولا
تباعد
الليالي
ما
تساعد
Не
уходи,
не
отдаляйся,
ночи
не
помогают.
أرجع
أرجع
مثل
أول
أرجع
أرجع
مثل
أمس
Вернись,
вернись,
как
прежде,
вернись,
вернись,
как
вчера.
أرجع
أرجع
مثل
أول
يا
حبيبي
البعد
طول
Вернись,
вернись,
как
прежде,
любимый,
разлука
слишком
долгая.
كل
هذا
ليه
نفسي
أفهم
ليه
Почему
все
это?
Я
хочу
понять
почему.
نفسي
أفهم
كل
هذا
بس
ليه
Я
хочу
понять
все
это,
просто
почему?
تقتل
المشتاق
صبرا
ومكبلةّ
يديه
Ты
убиваешь
тоскующего
ожиданием,
связывая
ему
руки.
لم
نرى
في
الأفق
عذرا
يا
حبيبي
نرتضيه
Мы
не
видим
на
горизонте
оправдания,
любимый,
которое
могли
бы
принять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamdan Yasmine Hani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.