Yasmine Hamdan - Khalas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yasmine Hamdan - Khalas




Khalas
Enough
أنا معي بالقلب و معي ضغط
I have a heavy heart and I'm under pressure
مشاكل كبد أوجاع و صرت
Liver problems, pain, and I have
كل ما تذكرت ضغطي تسرسبت
Every time I remember my pressure seeps out
كل ما دسدست كبدي توسوست
Every time I pinch my liver, I hallucinate
انا عندي هوس انا عندي قلق
I have an obsession, I have anxiety
اذا ضغطي لعب اذا ضغطي قشط
If my pressure plays up, if my pressure scratches
كل ما استفسرت ع المرض مرضت
Every time I inquire about the disease, I get sick
كل ما تذكرت ضغطي توسوست
Every time I remember my pressure, I hallucinate
انا عندي زهق انا عندي ملل
I'm bored, I'm bored
انا حايس لايص انا عندي قلق
I'm hopeless, I'm anxious
كلما نبشت على مرضي مرضت
Every time I dig into my illness, I get sick
كلما استفقدت لحكيمي وجعت
Every time I miss my doctor, I get hurt
انا شاعر في وحدي
I'm a poet in my solitude
انا شاعر في عزلة
I'm a poet in isolation
انا شاعر في غربي
I'm a poet in my strangeness
انا شاعر في وحدي
I'm a poet in my solitude
انا شانصي نحس انا طبعي نكد
I'm unlucky, I'm unlucky, I'm miserable
كيف ما قلبتها قلبت نكد
No matter how I turn it, it turns to misery
كلما هلوست صار عندي عبقة و دوخة ولعية و دقت قلب
Whenever I hallucinate, I get light-headed, dizzy, hot, and my heart starts beating
انا معي بالقلب شكات وصرت
I have doubts in my heart and I have
كل ما تنفست على ضهري نقزت
Every time I breathe on my back, I jump
اذا ضهري لمع اذا ضهري لوق
If my back shines, if my back glows
اذا ضهري كمش دغري تشنجت
If my back hurts, I immediately have a seizure





Авторы: ziad rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.