Yasmine Hamdan - Nediya - перевод текста песни на русский

Nediya - Yasmine Hamdanперевод на русский




Nediya
Nediya (Росинка)
يا وردتي يا نديه، روحي لخلي هديه
О моя роза, моя росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا وردتي يا نديه، روحي لخلي هديه
О моя роза, моя росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
والورد راسم ودادي والله، والله راسم ودادي والله
И роза рисует мою любовь, клянусь, клянусь, рисует мою любовь.
والله راسم ودادي والله، والله راسم ودادي والله
Клянусь, рисует мою любовь, клянусь, рисует мою любовь.
يا وردتي يا نديه، روحي لخلي هديه
О моя роза, моя росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا وردتي يا نديه، روحي لخلي هديه
О моя роза, моя росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
والورد راسم ودادي والله، والله راسم ودادي والله
И роза рисует мою любовь, клянусь, клянусь, рисует мою любовь.
والله راسم ودادي والله، والله راسم ودادي والله
Клянусь, рисует мою любовь, клянусь, рисует мою любовь.
يا ندية، يا ندية، روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا شوقي لو مر صوبي لأسوي من ضله ثوبي
О, моя тоска, если пройдешь мимо него, я сошью из его тени платье.
يا شوقي لو مر صوبي لأسوي من ضله ثوبي
О, моя тоска, если пройдешь мимо него, я сошью из его тени платье.
والورد راسم ودادي والله، والله راسم ودادي والله
И роза рисует мою любовь, клянусь, клянусь, рисует мою любовь.
والله راسم ودادي والله، والله راسم ودادي والله
Клянусь, рисует мою любовь, клянусь, рисует мою любовь.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.
يا ندية، يا ندية روحي لخلي هدية
О росинка, о росинка, лети к возлюбленному моему подарком.





Авторы: Marc Collin, Yasmine Hamdan, Valente Bertelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.