Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
foi
ontem
It
seems
like
yesterday
Que
os
teus
olhos
só
brilhavam
That
your
eyes
only
sparkled
Não
te
reconheço
mais
I
don't
recognize
you
anymore
Mas
será
que
o
teu
amor
ainda
é
meu
But
is
your
love
still
mine
Quando
tu
sais
serás
que
vais
com
outro
alguém
Will
you
be
with
someone
else
when
you
leave
Essa
incerteza
não
me
faz
sentir
bem
This
uncertainty
doesn't
make
me
feel
good
Será
que
não
pensas
em
mim
Are
you
not
thinking
of
me
E
não
é
porque
estou
a
sentir
And
it's
not
because
I'm
feeling
Tenho
a
certeza
que
tu
também
I'm
sure
you
are
too
Não
estás
bem
You're
not
okay
Esse
orgulho
parvo
não
deixa
This
silly
pride
doesn't
let
Nenhum
dos
dois
dar
o
braço
a
torcer
Either
of
us
give
in
Eu
só
queria
te
fazer
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
o
nosso
amor,
assim
vai
morrer
That
our
love,
will
die
like
that
Por
esse
orgulho
parvo
Because
of
this
silly
pride
Quando
te
preciso
tu
não
estas
When
I
need
you,
you're
not
there
Eu
te
peço
amor
e
tu
não
dás
I
ask
you
for
love
and
you
don't
give
Falas
dos
meus
erros
só
tenho
defeitos
You
talk
about
my
mistakes,
I
only
have
flaws
Parece
que
não
erras
It
seems
like
you
don't
make
mistakes
Eu
não
sai
com
ninguém
I
didn't
go
out
with
anyone
Quem
te
disse
que
eu
tenho
alguém
Who
told
you
I
have
someone
Até
já
nem
olhas
pra
mim
You
don't
even
look
at
me
anymore
Te
sinto
tão
distante
de
mim
I
feel
you
so
far
away
from
me
O
que
foi
que
aconteceu
What
happened
O
culpado
não
fui
eu
It
wasn't
me
who
was
at
fault
Eu
não
sei
o
que
te
deu
I
don't
know
what
got
into
you
Quando
é
que
tudo
se
perdeu
When
did
everything
get
lost
Será
que
não
pensas
em
mim
Are
you
not
thinking
of
me
Em
saber
o
que
estou
a
sentir
To
know
how
I'm
feeling
Tenho
a
certeza
que
também
I'm
sure
you
are
too
Não
estás
bem
You're
not
okay
Esse
orgulho
parvo
não
deixa
This
silly
pride
doesn't
let
Nenhum
dos
dois
dar
o
braço
a
torcer
Either
of
us
give
in
Eu
só
queria
te
fazer
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
o
nosso
amor,
assim
vai
morrer
That
our
love,
will
die
like
that
Por
esse
orgulho
parvo
Because
of
this
silly
pride
Esse
orgulho
parvo
This
silly
pride
Nos
sinto
tão
longe
um
do
outro
We
feel
so
far
from
each
other
Tão
longe
de
mim
So
far
from
me
Esse
orgulho
parvo
não
deixa
This
silly
pride
doesn't
let
Nenhum
dos
dois
dar
o
braço
a
torcer
Either
of
us
give
in
Eu
só
queria
te
fazer
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
o
nosso
amor,
assim
vai
morrer
That
our
love,
will
die
like
that
Por
esse
orgulho
parvo
não
deixa
Because
of
this
silly
pride
doesn't
let
Nenhum
dos
dois
dar
o
braço
a
torcer
Either
of
us
give
in
Eu
só
queria
te
fazer
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
o
nosso
amor,
assim
vai
morrer
That
our
love,
will
die
like
that
Por
esse
orgulho
parvo
Because
of
this
silly
pride
Orgulho
parvo,
orgulho
parvo
Silly
pride,
silly
pride
Orgulho
parvo
Silly
pride
Orgulho
parvo,
orgulho
parvo
Silly
pride,
silly
pride
O
nosso
amor
vai
morre
Our
love
will
die
Por
este
orgulho
parvo
Because
of
this
silly
pride
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.