Текст и перевод песни Yasmine - Sinto Falta
Debaixo
das
noites
que
eu
durmo
de
costas
para
ti
Under
the
nights
I
sleep
with
my
back
to
you
Só
os
lençóis
te
conseguem
dizer
como
eu
me
senti
Only
the
sheets
can
tell
you
how
I
felt
Tão
perto,
mas
estás
longe
sim
So
close,
but
you
are
far
away,
yes
sinceramente
não
sei
o
que
eu
fiz
para
te
deixar
assim
Honestly,
I
don't
know
what
I
did
to
make
you
like
this
tão
longe
de
mim
So
far
from
me
Então
deixa
a
lua
te
contar
todas
So
let
the
moon
tell
you
all
as
confecções
que
fiz
debaixo
do
luar
The
confessions
I
made
under
the
moonlight
porque
só
assim
chegarás
a
mim
Because
only
then
will
you
reach
me
E
vais
entender
o
que
me
fazes
sofrer
And
you
will
understand
what
you
make
me
suffer
Sonho
acordadaa
nos
momentos
que
me
sentia
amada
I
daydream
about
the
moments
I
felt
loved
sinto
falta
desse
amor
I
miss
that
love
Falta
do
teu
calor,
mais
mesmo
assim
eu
vou
estar
aquiiiii
I
miss
your
warmth,
but
still
I
will
be
here
Não
queria
falar
mas
decidi
escrever
I
didn't
want
to
talk
but
I
decided
to
write
sem
berros
sem
gritos
assim
vais
me
entender.
Without
yelling,
without
screaming,
this
way
you
will
understand
me.
Bates
com
a
porta
de
casa
eu
grito
se
não
queres
baza
You
slam
the
door,
I
scream
if
you
don't
want
to
leave,
then
leave
se
não
dá
a
gente
acaba
If
it
doesn't
work,
we
end
it
Eu
desenhei
uma
vida
contigo(contigo)
I
drew
a
life
with
you
(with
you)
mais
sinto
que
tu
a
queres
sozinho
(sozinho)
But
I
feel
like
you
want
it
alone
(alone)
quem
sou
eu
pra
te
fazer
pensar
quem
sou
eu
Who
am
I
to
make
you
think,
who
am
I
pra
te
implorar
pra
ficar
ou
para
me
amar
.
To
beg
you
to
stay
or
to
love
me.
Sonho
acordadaa
I
daydream
nos
momentos
que
me
sentia
amada
About
the
moments
I
felt
loved
sinto
falta
desse
amor
I
miss
that
love
Falta
do
teu
calor,
I
miss
your
warmth,
mais
mesmo
assim
But
still
eu
vou
estar
aquiiii
I
will
be
here
Sonho
acordadaa
I
daydream
nos
momentos
que
me
sentia
amada
About
the
moments
I
felt
loved
sinto
falta
desse
amor
I
miss
that
love
Falta
do
teu
calor,
I
miss
your
warmth,
mais
mesmo
assim
eu
vou
estar
aquiiii
But
still
I
will
be
here
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
I
will
be
here
for
you
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
I
will
be
here
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edgar silva correia, ricardo alves nóbrega, yasmine carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.