Текст и перевод песни Yasmine - Tayanna
Não
foi
preciso
te
ver
I
didn't
need
to
see
you,
Para
saber
que
eras
tu,
To
know
it
was
you,
quem
iria
mudar
minha
forma
de
amar,
transformar
minha
vida
a
the
one
who
would
change
the
way
I
love,
transform
my
life.
Se
te
disser
que
o
medo
não
tomou
conta
de
me,
If
I
told
you
fear
didn't
take
hold
of
me,
estaria
a
mentir,
eu
não
estava
pronta
para
ti.
I'd
be
lying,
I
wasn't
ready
for
you.
Mas
os
beijos
suaves
e
do
amor,
nas
noites
de
frio
nosso
calor,
But
the
soft
kisses
and
love,
in
the
cold
nights
our
warmth,
assim
eu
quis
trazer
- te
para
mim,
that's
how
I
wanted
to
bring
you
to
me,
dos
choros
e
discussões
de
alguma
forma
os
nossos
from
the
cries
and
arguments
somehow
our
corações
encontravam
o
caminho
de
volta
e
assim...
hearts
found
their
way
back
and
so...
Cada
passo
que
tu
deres,
Every
step
you
take,
não
tenhas
medo
desenha
o
teu
caminho,
fica
nosso
segredo.
don't
be
afraid,
draw
your
path,
let
it
be
our
secret.
Esquecemos
o
mundo
para
te
receber
e
sem
filtros
We
forget
the
world
to
welcome
you
and
without
any
filters
nenhuns
queremos
te
fazer
ver,
nascemos
para
te
ver
viver.
we
want
to
make
you
see,
we
were
born
to
see
you
live.
Em
dias
de
chuva,
On
rainy
days,
vou
buscar
o
sol
só
para
te
aquecer
e
se
I
will
seek
the
sun
just
to
warm
you
and
if
estiveres
triste
farei
de
tudo
só
para
não
sofreres.
you
are
sad
I
will
do
anything
just
so
you
don't
suffer.
Seja
o
que
quiseres
eu
vou
te
dar,
Whatever
you
want
I
will
give
you,
mesmo
para
além
da
terra
e
do
mar,
even
beyond
the
earth
and
the
sea,
no
nosso
reino
és
tu
quem
vai
reinar...
in
our
kingdom
you
will
reign...
És
a
minha
definição
de
amor,
todo
resto
já
não
tem
valor,
You
are
my
definition
of
love,
everything
else
has
no
value,
tão
pequena
e
não
sabes
o
que
és
para
mim,
tenho
incertezas,
so
small
and
you
don't
know
what
you
are
to
me,
I
have
uncertainties,
indecisões,
de
alguma
forma
os
nossos
indecisions,
somehow
our
corações
encontravam
o
caminho
de
volta
e
assim...
hearts
found
their
way
back
and
so...
Cada
passo
que
tu
deres,
Every
step
you
take,
não
tenhas
medo
desenha
o
teu
caminho
fica
nosso
segredo
don't
be
afraid,
draw
your
path,
let
it
be
our
secret.
Esquecemos
o
mundo,
We
forget
the
world,
só
para
te
receber
e
sem
filtros
nenhuns
just
to
welcome
you
and
without
any
filters
queremos
te
fazer
ver,
nascemos
para
ti
ver
viver
we
want
to
make
you
see,
we
were
born
to
see
you
live.
Por
mais
que
o
mundo
desabe,
No
matter
how
much
the
world
collapses,
vamos
estar
aqui
e
tu
sabes
não
há
tempestade
que
nos
possa
abalar
we
will
be
here
and
you
know
there
is
no
storm
that
can
shake
us.
Por
mais
que
o
mundo
seja
frio,
No
matter
how
cold
the
world
is,
coisa
como
tu
o
mundo
nunca
viu,
não
há
mal
nenhum
que
chegue
a
ti
the
world
has
never
seen
anything
like
you,
no
harm
will
come
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edgar silva correia, ricardo alves nóbrega, yasmine carvalho
Альбом
Tayanna
дата релиза
05-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.