Текст и перевод песни Yassi Pressman - Migraine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oo
nga
pala,
hindi
nga
pala
tayo
Ах
да,
ведь
мы
не
вместе...
Hanggang
dito
lang
ako,
nangangarap
na
mapasa'yo
Я
могу
лишь
мечтать
о
тебе,
находясь
по
ту
сторону.
Hindi
sinasadya
na
hanapin
pa
ang
lugar
ko
Я
не
нарочно
пытаюсь
найти
свое
место.
Asa'n
nga
ba
ako?
And'yan
pa
ba
sa
iyo?
Где
же
мне
быть?
Есть
ли
мне
место
рядом
с
тобой?
Nahihilo,
nalilito
Кру́жится
голова,
я
запуталась.
Asa'n
ba
'ko
sa
'yo?
Aasa
ba
'ko
sa
'yo?
Какое
место
я
занимаю
в
твоей
жизни?
Стоит
ли
мне
на
что-то
надеяться?
Nasusuka
ako,
kinakain
na'ng
loob
Меня
тошнит,
изнутри
выворачивает
болью.
Masakit
na'ng
mga
tuhod,
kailangan
bang
lumuhod?
Колени
подкашиваются.
Может,
стоит
пасть
ниц?
Gusto
ko
lang
naman
'yung
totoo
Я
просто
хочу
знать
правду.
'Yung
tipong
ang
sagot
ay
'di
rin
isang
tanong
Хочу
услышать
четкий
ответ,
а
не
встречный
вопрос.
Nahihilo,
nalilito
Кру́жится
голова,
я
запуталась.
Asa'n
ba
'ko
sa
'yo?
Aasa
ba
'ko
sa
'yo?
Какое
место
я
занимаю
в
твоей
жизни?
Стоит
ли
мне
на
что-то
надеяться?
Nahihilo,
nalilito
Кру́жится
голова,
я
запуталась.
Asa'n
ba
'ko
sa
'yo?
Aasa
ba?
Какое
место
я
занимаю
в
твоей
жизни?
Стоит
ли
надеяться?
Dahil
hindi
na
makatulog
(ikaw
at
ikaw
pa
rin)
Потому
что
я
не
могу
уснуть
(ты
не
выходишь
у
меня
из
головы).
Dahil
hindi
na
makakain
(kahit
saang
lugar,
ikaw
ang
hahanapin)
Потому
что
я
не
могу
есть
(где
бы
я
ни
была,
я
все
равно
буду
искать
тебя).
Dahil
hindi
na
makatawa
(kahit
na
ano
pa'ng
aking
gagawin),
oh
Потому
что
я
не
могу
радоваться
(что
бы
я
ни
делала),
о,
Oo
nga
pala,
hindi
nga
pala
tayo
Ах
да,
ведь
мы
не
вместе...
Hanggang
dito
lang
ako
Я
могу
зайти
не
дальше,
чем
дружба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernandez Herbert D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.