Yassin - Bergson - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yassin - Bergson




Bergson
Bergson
Des fois je me réveille
Sometimes I wake up
Des fois je me dis que c'est trop la merde
Sometimes I tell myself it's all messed up
Il y a que quand je me couche tard que mon cerveau ravive mes peines
It's only when I go to bed late that my brain relives my sorrows
Et quand je vois ton regard je relativise sur ma vie
And when I see your gaze, I put my life into perspective
C'est quand je vois ton sourire que je souris
It's when I see your smile that I smile
La vie est plus belle quand c'est toi le reflet dans mes yeux
Life is more beautiful when you're the reflection in my eyes
Quand c'est toi qui rends jalouse toutes ces meufs qui se disent mieux
When it's you who makes all these girls who think they're better jealous
Des dm sur insta
DMs on Insta
Des problèmes et gens instables
Problems and unstable people
Je suis seul mais j'ai la vista
I'm alone but I have the vista
La vista
The vista
Madame était en couple
She was in a relationship
Donc plus personne au casting
So no one else in the casting
Personne tentera sa chance
No one will take a chance
Et j'étais bleu comme marine
And I was blue like the navy
Bleu comme marine ouais
Blue like the navy yeah
Sombre est la nuit hey
Dark is the night hey
Je vois qu'elle m'oublie
I see that she's forgetting me
Qu'elle m'oublie
That she's forgetting me
En vrai j'ai compris les messages
Actually, I understood the messages
Et si jamais t'étais vraiment ma reine
And if you were ever really my queen
La vie a fait de tel que l'esprit règne
Life has made it so that the mind reigns
Que le malheur entraîne
That misfortune leads
Des problèmes dans la tête
To problems in my head
Je poserai mon coeur à terre
I'll lay my heart on the ground
Ça en vaut plus la peine
It's not worth it anymore
Je me demande comment faire
I wonder how to do it
A la vue de toutes ces chiennes
At the sight of all these bitches
Y'a rien d'évident
Nothing is obvious
En despi dans ma chère
Feeling down in my dear
Le cash est dans la veste
The cash is in the jacket
C'est pas trop tard j'enterre la hache de guerre
It's not too late, I'm burying the hatchet
Même si
Even if
Tout ça est juste toxique
All this is just toxic
Je crois qu'on aime cette toxine
I think we love this toxin
Mais faut que je m'écarte du mal
But I have to get away from the evil
Même si
Even if
Tout ça est juste toxique
All this is just toxic
Je crois qu'on aime cette toxine
I think we love this toxin
Mais faut que je m'écarte du mal
But I have to get away from the evil
Même si
Even if
Tout ça est juste toxique
All this is just toxic
Je crois qu'on aime cette toxine
I think we love this toxin
Mais faut que je m'écarte du mal
But I have to get away from the evil
Maintenant je vais te le dire j'ai peur
Now I'm going to tell you I'm scared
J'ai peur de toi
I'm scared of you
J'ai peur que tu me dises pourquoi
I'm scared that you'll ask me why
J'ai peur de faire des choix
I'm scared to make choices
De m'engager
To commit
J'ai peur de m'en mordre les doigts
I'm scared I'll regret it
Mais au final j'ai juste peur te perdre
But in the end I'm just scared of losing you
Donc je te veux dans mes bras
So I want you in my arms
Je comprenais pas les signes
I didn't understand the signs
Dans l'écriture
In the writing
De poussières d'étoiles
Of stardust
Mais maintenant c'est plus clair
But now it's clearer
Maintenant j'ai plus peur
Now I'm not afraid anymore
Maintenant c'est mon heure
Now it's my time
Du courage dans nos coeurs
Courage in our hearts
Triste j'en ai plus l'air
I don't look sad anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.