Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Mon Monde
In My World
Proche
de
ton
coeur
mais
loin
du
mien
j'en
perds
la
vision
Close
to
your
heart
but
far
from
mine,
I'm
losing
my
sight
Je
tombe
pas
de
haut
je
tombe
amoureux
j'en
perds
la
raison
I'm
not
falling
from
high,
I'm
falling
in
love,
I'm
losing
my
mind
Bancale
mais
tout
ça
je
me
demande
porque
Shaky,
but
all
this,
I
wonder
why
Je
suis
même
pas
le
seul
mais
faudrait
I'm
not
even
the
only
one,
but
we
should
Qu'on
prenne
le
temps
de
se
dire
Take
the
time
to
tell
each
other
Que
nous
deux
That
us
two
C'est
possible
mais
c'est
dangereux
It's
possible
but
it's
dangerous
C'est
tentant
face
au
danger
It's
tempting
in
the
face
of
danger
Et
j'ai
plus
le
temps
de
fuir
And
I
don't
have
time
to
run
away
anymore
Mais
je
prends
le
pari
But
I'm
taking
the
gamble
Peut-être
je
suis
taré
Maybe
I'm
crazy
Je
rentre
dans
ces
bails
et
je
sais
c'est
plus
pareil
I'm
getting
into
this
and
I
know
it's
not
the
same
anymore
Maintenant
je
suis
paré
Now
I'm
ready
Je
m'en
fou
du
paraître
I
don't
care
about
appearances
Jvesqui
les
shlag
les
on
dit
et
les
paro
I'll
forget
the
haters,
the
gossipers,
and
the
parodies
Je
vous
dis
je
suis
paré
I'm
telling
you,
I'm
ready
Ouais
Yass
est
paré
Yeah,
Yass
is
ready
Ouais
Yass
est
paré
Yeah,
Yass
is
ready
Rien
nous
sépare
Nothing
separates
us
Je
vois
tous
les
paramètres
I
see
all
the
parameters
À
2 pour
on
oeuvre
pour
le
paradise
Together,
we're
working
towards
paradise
All
eyes
on
you
All
eyes
on
you
Bébé
trop
soins
bébé
trop
douce
Baby
so
caring,
baby
so
sweet
Je
vois
que
j'l'ai
marqué
bébé
charmé
I
see
that
I've
marked
her,
baby
charmed
Bébé
trop
hlou
Baby
so
silly
Je
suis
dans
mon
monde
I'm
in
my
world
Baby
je
capte
même
plus
les
ondes
Baby,
I
can't
even
pick
up
the
waves
anymore
Bien
sûre
que
nous
deux
ça
compte
Of
course,
the
two
of
us
matter
Je
nous
vois
en
haut
sans
avoir
le
vertige
I
see
us
at
the
top
without
being
dizzy
Je
suis
dans
mon
monde
I'm
in
my
world
Baby
j'y
mettrais
les
formes
Baby,
I'll
put
in
the
effort
T'avouer
tout
ce
que
je
pense
au
fond
To
confess
everything
I
really
think
Ma
richesse
est
dans
ton
sourire
My
wealth
is
in
your
smile
Faut
qu'un
jour
on
se
barre
One
day
we
have
to
leave
Faut
qu'un
jour
on
se
fasse
la
mâle
One
day
we
have
to
do
it
big
Faut
qu'un
jour
on
se
voit
la
bas
One
day
we
have
to
see
each
other
there
Avant
de
faire
la
malala
Before
doing
the
Malala
Faut
qu'un
jour
on
se
barre
One
day
we
have
to
leave
Faut
qu'on
soit
juste
toi
et
moi
One
day
it
has
to
be
just
you
and
me
Un
avion
toi
dans
mes
bras
A
plane,
you
in
my
arms
Mon
œil
reflète
ton
éclat
My
eye
reflects
your
radiance
Hey
dans
mon
monde
Hey,
in
my
world
Bebe
je
te
veux
dans
mon
monde
Baby,
I
want
you
in
my
world
Nous
deux
sur
même
longueur
d'onde
The
two
of
us
on
the
same
wavelength
Coup
de
foudre
éclair
ciel
qui
gronde
Lightning
strike,
the
sky
rumbles
Un
regard
en
dit
long
One
look
says
a
lot
À
deux
on
va
passer
l'hiver
Together,
we'll
get
through
the
winter
Chaussure
à
mon
pied
et
y'a
pas
de
ressell
Shoes
on
my
feet
and
there's
no
resell
En
deux
trois
soupire
je
ressens
ce
qui
manque
a
l'appel
In
two
or
three
sighs,
I
feel
what's
missing
Aussi
loins
que
je
me
rapelle
As
far
as
I
can
remember
J'imaginais
trouver
ma
perle
I
imagined
finding
my
pearl
Y'a
pas
que
la
Plata
la
plata
la
plata
et
tout
les
abus
It's
not
just
the
Plata
la
plata
la
plata
and
all
the
excesses
J'avoue
j'ai
cala
j'ai
cala
j'ai
cala
tout
tes
aveux
I
admit
I've
swallowed,
I've
swallowed,
I've
swallowed
all
your
confessions
En
deux
trois
souvenir
je
vois
bien
que
je
suis
même
plus
le
même
In
two
or
three
memories
I
see
clearly
that
I'm
not
even
the
same
anymore
Le
coeur
remplace
la
haine
The
heart
replaces
the
hate
Lumière
se
déplace
dans
ma
tête
Light
moves
in
my
head
J'avoue
j'ai
douté
I
admit
I
doubted
Baby
Mais
le
doute
est
de
côté
Baby,
but
doubt
is
set
aside
Non
j'suis
dans
mes
pensées
d'la
noché
No,
I'm
in
my
night
thoughts
J'ai
solutionné
et
j
ai
dompté
ma
vie
I've
solved
and
tamed
my
life
Je
suis
dans
mon
monde
I'm
in
my
world
Baby
je
capte
même
plus
les
ondes
Baby,
I
can't
even
pick
up
the
waves
anymore
Bien
sûre
que
nous
deux
ça
compte
Of
course
the
two
of
us
matter
Je
nous
vois
en
haut
sans
avoir
le
vertige
I
see
us
at
the
top
without
being
dizzy
Je
suis
dans
mon
monde
I'm
in
my
world
Baby
j'y
mettrais
les
formes
Baby,
I'll
put
in
the
effort
T'avouer
tout
ce
que
je
pense
au
fond
To
confess
everything
I
really
think
Ma
richesse
est
dans
ton
sourire
My
wealth
is
in
your
smile
Faut
qu'un
jour
on
se
barre
One
day
we
have
to
leave
Faut
qu'un
jour
on
se
fasse
la
mâle
One
day
we
have
to
do
it
big
Faut
qu'un
jour
on
se
voit
la
bas
One
day
we
have
to
see
each
other
there
Avant
de
faire
la
malala
Before
doing
the
Malala
Faut
qu'un
jour
on
se
barre
One
day
we
have
to
leave
Faut
qu'on
soit
juste
toi
et
moi
One
day
it
has
to
be
just
you
and
me
Un
avion
toi
dans
mes
bras
A
plane,
you
in
my
arms
Mon
œil
reflète
ton
éclat
My
eye
reflects
your
radiance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.