Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêves Éternels
Ewige Träume
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Ich
muss
meine
Träume
leben
Et
ça
tu
le
voulais
pas
Und
das
wolltest
du
nicht
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Plongé
dans
le
bad
Versunken
im
Schlechten
Isolé
dans
le
noir
Isoliert
im
Dunkeln
Y'a
pas
de
crari
mon
gars
no
cap
Da
gibt
es
kein
"crari"
mein
Kumpel,
kein
"cap"
Il
pleut
dans
sa
schnek
comme
en
octobre
Es
regnet
in
ihrer
Muschi
wie
im
Oktober
Ta
tourné
ta
veste
comme
un
rotor
Du
hast
deine
Jacke
gedreht
wie
ein
Rotor
T'as
pas
ma
confiance
Du
hast
mein
Vertrauen
nicht
C'est
le
diagnostique
du
docteur
Das
ist
die
Diagnose
vom
Doktor
Y'a
trop
de
choses
qui
se
passent
Es
passieren
zu
viele
Dinge
La
veille
je
retombe
dans
une
peine
qui
date
Am
Abend
zuvor
falle
ich
in
einen
alten
Schmerz
zurück
Tu
me
souhaites
le
bien
donc
je
réponds
amin
Du
wünschst
mir
Gutes,
also
antworte
ich
"Amen"
Réussir
sa
vie
ouais
c'est
chaud
sa
mère
Sein
Leben
zu
meistern,
ja,
das
ist
verdammt
schwer
Le
cheat
code
est
dans
mes
rêves
Der
Cheat-Code
ist
in
meinen
Träumen
Tu
veux
feat
j'espère
t'es
fort
Du
willst
ein
Feature,
ich
hoffe,
du
bist
stark
Je
suis
le
pilote
le
commandant
de
bord
Ich
bin
der
Pilot,
der
Kapitän
an
Bord
Tu
rentres
dans
l'équipe
c'est
que
t'en
vaux
la
peine
Du
kommst
ins
Team,
weil
du
es
wert
bist
J'ai
taffé
la
nuit
Ich
habe
nachts
gearbeitet
Maintenant
je
fais
la
diff
Jetzt
mache
ich
den
Unterschied
Faut
que
je
bicrave
mes
disques
à
la
Fnac
pour
le
biff
Ich
muss
meine
Platten
bei
Fnac
verkaufen
für
das
Geld
Les
épreuves
se
passent
on
a
frôlé
la
crise
Die
Prüfungen
gehen
vorbei,
wir
haben
die
Krise
gestreift
Mais
quand
je
suis
seul
on
voit
bien
que
ça
patine
Aber
wenn
ich
alleine
bin,
sieht
man,
dass
es
stockt
Quand
sa
patine
j'essaie
de
montrer
l'exemple
de
me
mettre
en
scène
Wenn
es
stockt,
versuche
ich,
ein
Beispiel
zu
geben,
mich
in
Szene
zu
setzen
Je
suis
dans
un
monde
qui
ferme
l'idée
du
bien
sans
perdre
la
tête
Ich
bin
in
einer
Welt,
die
die
Idee
des
Guten
verschließt,
ohne
den
Kopf
zu
verlieren
J'ai
rien
à
perdre
ouais
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
ja
Faire
la
guerre
j'ai
tout
à
gagner
Krieg
zu
führen,
ich
habe
alles
zu
gewinnen
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Ich
muss
meine
Träume
leben
Et
ça
tu
le
voulais
pas
Und
das
wolltest
du
nicht
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Plongé
dans
le
bad
Versunken
im
Schlechten
Isolé
dans
le
noir
Isoliert
im
Dunkeln
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Ich
muss
meine
Träume
leben
Et
ça
tu
le
voulais
pas
Und
das
wolltest
du
nicht
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Plongé
dans
le
bad
Versunken
im
Schlechten
Isolé
dans
le
noir
Isoliert
im
Dunkeln
Taffer
à
fond
c'est
normal,
je
fais
la
diff
Hart
arbeiten
ist
normal,
ich
mache
den
Unterschied
J'apprécie
ton
corps
l'aspect
de
ta
mélanine
Ich
schätze
deinen
Körper,
das
Aussehen
deines
Melanins
Tout
se
passait
bien
un
peu
comme
dans
un
film
Alles
lief
gut,
ein
bisschen
wie
in
einem
Film
Le
diable
t'a
touché
d'un
aspect
maladif
Der
Teufel
hat
dich
auf
eine
krankhafte
Weise
berührt
Mais
oh
cette
histoire
Aber
oh,
diese
Geschichte
J'ai
halluciné
Ich
habe
halluziniert
À
vrai
dire
on
s'y
fait
Ehrlich
gesagt,
man
gewöhnt
sich
daran
La
lumière
Lucifer
Das
Licht
Luzifers
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Ich
muss
meine
Träume
leben
Et
ça
tu
le
voulais
pas
Und
das
wolltest
du
nicht
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Plongé
dans
le
bad
Versunken
im
Schlechten
Isolé
dans
le
noir
Isoliert
im
Dunkeln
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Ich
muss
meine
Träume
leben
Et
ça
tu
le
voulais
pas
Und
das
wolltest
du
nicht
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Plongé
dans
le
bad
Versunken
im
Schlechten
Isolé
dans
le
noir
Isoliert
im
Dunkeln
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Ich
muss
meine
Träume
leben
Et
ça
tu
le
voulais
pas
Und
das
wolltest
du
nicht
Baby
je
t'aime
Baby,
ich
liebe
dich
Mais
faut
que
je
reste
moi
Aber
ich
muss
ich
selbst
bleiben
Plongé
dans
le
bad
Versunken
im
Schlechten
Isolé
dans
le
noir
Isoliert
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.