Yassin - Rêves Éternels - перевод текста песни на английский

Rêves Éternels - Yassinперевод на английский




Rêves Éternels
Eternal Dreams
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Faut que je vive mes rêves
I have to live my dreams
Et ça tu le voulais pas
And you didn't want that
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Plongé dans le bad
Drowned in the bad
Isolé dans le noir
Isolated in the dark
Y'a pas de crari mon gars no cap
There's no believing my guy, no cap
Il pleut dans sa schnek comme en octobre
It's raining in her pussy like in October
Ta tourné ta veste comme un rotor
You turned your coat like a rotor
T'as pas ma confiance
You don't have my trust
C'est le diagnostique du docteur
That's the doctor's diagnosis
Y'a trop de choses qui se passent
There are too many things happening
La veille je retombe dans une peine qui date
The day before, I fall back into an old pain
Tu me souhaites le bien donc je réponds amin
You wish me well, so I say amen
Réussir sa vie ouais c'est chaud sa mère
Succeeding in life, yeah, it's fucking hard
Le cheat code est dans mes rêves
The cheat code is in my dreams
Tu veux feat j'espère t'es fort
You want to feat, I hope you're strong
Je suis le pilote le commandant de bord
I'm the pilot, the captain
Tu rentres dans l'équipe c'est que t'en vaux la peine
You join the team, it's because you're worth it
J'ai taffé la nuit
I worked the night
Maintenant je fais la diff
Now I make the difference
Faut que je bicrave mes disques à la Fnac pour le biff
I have to hustle my records at Fnac for the cash
Les épreuves se passent on a frôlé la crise
The trials are happening, we almost had a crisis
Mais quand je suis seul on voit bien que ça patine
But when I'm alone, we see clearly that it's slipping
Quand sa patine j'essaie de montrer l'exemple de me mettre en scène
When it's slipping, I try to set an example, to put myself on stage
Je suis dans un monde qui ferme l'idée du bien sans perdre la tête
I'm in a world that shuts down the idea of good without losing my mind
J'ai rien à perdre ouais
I have nothing to lose, yeah
Faire la guerre j'ai tout à gagner
To wage war, I have everything to gain
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Faut que je vive mes rêves
I have to live my dreams
Et ça tu le voulais pas
And you didn't want that
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Plongé dans le bad
Drowned in the bad
Isolé dans le noir
Isolated in the dark
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Faut que je vive mes rêves
I have to live my dreams
Et ça tu le voulais pas
And you didn't want that
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Plongé dans le bad
Drowned in the bad
Isolé dans le noir
Isolated in the dark
Hey
Hey
Taffer à fond c'est normal, je fais la diff
Working hard is normal, I make the difference
J'apprécie ton corps l'aspect de ta mélanine
I appreciate your body, the aspect of your melanin
Tout se passait bien un peu comme dans un film
Everything was going well, a bit like in a movie
Le diable t'a touché d'un aspect maladif
The devil touched you with a sickly aspect
Mais oh cette histoire
But oh, this story
J'ai halluciné
I hallucinated
À vrai dire on s'y fait
Actually, we get used to it
La lumière Lucifer
The light, Lucifer
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Faut que je vive mes rêves
I have to live my dreams
Et ça tu le voulais pas
And you didn't want that
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Plongé dans le bad
Drowned in the bad
Isolé dans le noir
Isolated in the dark
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Faut que je vive mes rêves
I have to live my dreams
Et ça tu le voulais pas
And you didn't want that
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Plongé dans le bad
Drowned in the bad
Isolé dans le noir
Isolated in the dark
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Faut que je vive mes rêves
I have to live my dreams
Et ça tu le voulais pas
And you didn't want that
Baby je t'aime
Baby, I love you
Mais faut que je reste moi
But I have to stay true to myself
Plongé dans le bad
Drowned in the bad
Isolé dans le noir
Isolated in the dark






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.