Yassin - 1985 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yassin - 1985




1985
1985
Draußen bauten Jungs Scheiße in unsrer Straße
Пацаны на улице чудили, милая,
Stiegen ein in Kellerfenster, klauten wie die Raben
Вламывались в подвалы, воровали, как вороны,
Ich war keiner von der Harten, war keiner von den Coolen
Я не был из крутых, не был из модных,
Hörte Jacko und Cheb Khaled während sich die anderen schlugen
Слушал Джексона и Шеба Халеда, пока другие дрались.
Moonwalk zur Schule und zum Flötenunterricht
Мунволком до школы и на уроки флейты,
Sie haben damals schon gelacht, juckte mich damals schon nicht
Они уже тогда смеялись, но мне было все равно,
Wenn ich rückblickend drüber nachdenk'
Если я сейчас оглядываюсь назад,
War ich vielleicht damals sogar stärker als jetzt
Возможно, тогда я был даже сильнее, чем сейчас.
Wir schwammen niemals im Geld
Мы никогда не купались в деньгах,
Und Papa sah ich nur noch selten
И отца я видел редко,
Doch meine Eltern schenkten mir eine Welt
Но родители подарили мне целый мир,
Als sie ein Keyboard in mein Kinderzimmer stellten
Когда поставили синтезатор в мою детскую.
Neunundzwanzig Null Eins Eins Neun Acht Fünf
Двадцать девятое ноль первое один один девять восемь пять,
Mir egal was sie sagen, mir egal wie das klingt
Мне все равно, что они говорят, мне все равно, как это звучит,
Ich liebe Mucke seit dem ersten
Я люблю музыку с самого начала,
Und werd' sie pumpen bis zum Herzin-
И буду качать ее до сердечного при-
Neunundzwanzig Null Eins Eins Neun Acht Fünf
Двадцать девятое ноль первое один один девять восемь пять,
Mir egal was sie sagen, mir egal wie das klingt (aha)
Мне все равно, что они говорят, мне все равно, как это звучит (ага),
Ich liebe Mucke seit dem ersten Tag
Я люблю музыку с первого дня,
Und werd' sie pumpen bis zum Herzinfarkt
И буду качать ее до сердечного приступа.
Draußen rauchten Jungs erste Joints in unserer Straße
Пацаны на улице курили первые косяки, дорогая,
Jagten jeden Tag runde Leder über'n Rasen
Каждый день гоняли круглый мяч по газону,
Ich war keiner von der Harten, war keiner von den Coolen
Я не был из крутых, не был из модных,
Hörte Moses P. und Thomas H., während die andern knutschten
Слушал Мозеса П. и Томаса Х., пока другие целовались.
Trug Baggies in der Schule und alle haben gelacht
Носил багги в школе, и все смеялись,
Aber paar Monate später brüllten alle: "Lutsch mein' Schwanz"
Но через пару месяцев все орали: "Отсоси!",
Sie war'n saufen, ich hab' Fruity installiert
Они бухали, а я устанавливал Fruity Loops,
Die Türme stürzten ein, ich hab' Tapes produziert
Башни падали, а я записывал треки,
Verkroch mich hinterm Bildschirm, hauste im Keller
Прятался за монитором, торчал в подвале,
Ein paar Treppenstufen höher bricht die Ehe meiner Eltern
Парой лестничных пролетов выше рушился брак моих родителей.
Laut, Kopfhörer auf
Громко, наушники надеты,
Tut mir leid kleine Schwester, musst allein durch das Chaos
Прости, сестренка, тебе пришлось пройти через этот хаос одной.
Ja, Mucke war mir wichtiger
Да, музыка была для меня важнее,
Auch wenn es vermutlich damals schon nicht richtig war
Даже если, наверное, уже тогда это было неправильно.
Und es tut mir leid
И мне жаль,
Dass sie es vermutlich bleibt
Что, наверное, так и останется.
Neunundzwanzig Null Eins Eins Neun Acht Fünf
Двадцать девятое ноль первое один один девять восемь пять,
Mir egal was sie sagen, mir egal wie das klingt (aha)
Мне все равно, что они говорят, мне все равно, как это звучит (ага),
Ich liebe Mucke seit dem ersten Tag
Я люблю музыку с первого дня,
Und werd' sie pumpen bis zum Herzinfarkt
И буду качать ее до сердечного приступа.
Neunundzwanzig Null Eins Eins Neun Acht Fünf
Двадцать девятое ноль первое один один девять восемь пять,
Mir egal was sie sagen, mir egal wie das klingt (aha)
Мне все равно, что они говорят, мне все равно, как это звучит (ага),
Ich liebe Mucke seit dem ersten Tag
Я люблю музыку с первого дня,
Und werd' sie pumpen bis zum Herzinfarkt
И буду качать ее до сердечного приступа.
Was die Jungs von der Straße heute machen? Kein' Plan!
Чем занимаются сейчас те парни с улицы? Без понятия!
Ob sie neben nine-to-five noch Zeit für Scheiße haben?
Остается ли у них время на глупости помимо работы с девяти до пяти?
Ich versuche derweil Leidenschaft und scheiß Kapital
Я же пытаюсь найти баланс между страстью и чертовым капиталом
Nach über 30 Jahren mal 'n Gleichgewicht zu haben
После более чем 30 лет.
Meine Eltern bleiben stark, ob sie meinen Namen
Мои родители держатся молодцом, но хотели бы они,
Wirklich lieber auf Plakaten sehen statt auf Visitenkarten?
Чтобы мое имя было на афишах, а не на визитных карточках?
Doch sie sagen's und erwarten vielleicht weniger von mir als ich selbst
Они говорят, что да, и, возможно, ожидают от меня меньше, чем я сам.
Ich werd' eh niemals kapieren, wie das Ganze funktioniert oder funktionieren soll
Я все равно никогда не пойму, как все это работает или должно работать.
A: Mucke macht noch Spaß, B: Mucke ist jetzt Job
А: Музыка все еще приносит удовольствие, Б: Музыка теперь работа,
Und würd' ihn niemals gegen euren tauschen
И я бы никогда не променял ее на вашу.
Doch kenn' durch die Mucke Seiten an mir, die sind weniger berauschend
Но благодаря музыке я знаю свои стороны, которые не так уж прекрасны.
Nennt es Jammern auf hohem Niveau
Назовите это нытьем на высоком уровне,
Doch diesmal geht es um mein' Traum und nicht um Titel und Büro
Но на этот раз речь идет о моей мечте, а не о должности и офисе.
Was ich lieb' bis in den Tod
То, что я люблю до смерти,
Und wenn ich das hier verkacke lässt's mich nie wieder los
И если я облажаюсь, это никогда меня не отпустит.
Neunundzwanzig Null Eins Eins Neun Acht Fünf
Двадцать девятое ноль первое один один девять восемь пять,
Mir egal was sie sagen, mir egal wie das klingt (aha)
Мне все равно, что они говорят, мне все равно, как это звучит (ага),
Ich liebe Mucke seit dem ersten Tag
Я люблю музыку с первого дня,
Und werd' sie pumpen bis zum Herzinfarkt
И буду качать ее до сердечного приступа.
Neunundzwanzig Null Eins Eins Neun Acht Fünf
Двадцать девятое ноль первое один один девять восемь пять,
Mir egal was sie sagen, mir egal wie das klingt (aha)
Мне все равно, что они говорят, мне все равно, как это звучит (ага),
Ich liebe Mucke seit dem ersten Tag
Я люблю музыку с первого дня,
Und werd' sie pumpen bis zum Herzinfarkt
И буду качать ее до сердечного приступа.





Авторы: Yassin Taibi, Hendrik Heesch, Moritz Heesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.