Текст и перевод песни Yassin - 1985
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draußen
bauten
Jungs
Scheiße
in
unsrer
Straße
Пацаны
на
улице
чудили,
милая,
Stiegen
ein
in
Kellerfenster,
klauten
wie
die
Raben
Вламывались
в
подвалы,
воровали,
как
вороны,
Ich
war
keiner
von
der
Harten,
war
keiner
von
den
Coolen
Я
не
был
из
крутых,
не
был
из
модных,
Hörte
Jacko
und
Cheb
Khaled
während
sich
die
anderen
schlugen
Слушал
Джексона
и
Шеба
Халеда,
пока
другие
дрались.
Moonwalk
zur
Schule
und
zum
Flötenunterricht
Мунволком
до
школы
и
на
уроки
флейты,
Sie
haben
damals
schon
gelacht,
juckte
mich
damals
schon
nicht
Они
уже
тогда
смеялись,
но
мне
было
все
равно,
Wenn
ich
rückblickend
drüber
nachdenk'
Если
я
сейчас
оглядываюсь
назад,
War
ich
vielleicht
damals
sogar
stärker
als
jetzt
Возможно,
тогда
я
был
даже
сильнее,
чем
сейчас.
Wir
schwammen
niemals
im
Geld
Мы
никогда
не
купались
в
деньгах,
Und
Papa
sah
ich
nur
noch
selten
И
отца
я
видел
редко,
Doch
meine
Eltern
schenkten
mir
eine
Welt
Но
родители
подарили
мне
целый
мир,
Als
sie
ein
Keyboard
in
mein
Kinderzimmer
stellten
Когда
поставили
синтезатор
в
мою
детскую.
Neunundzwanzig
Null
Eins
Eins
Neun
Acht
Fünf
Двадцать
девятое
ноль
первое
один
один
девять
восемь
пять,
Mir
egal
was
sie
sagen,
mir
egal
wie
das
klingt
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
мне
все
равно,
как
это
звучит,
Ich
liebe
Mucke
seit
dem
ersten
Я
люблю
музыку
с
самого
начала,
Und
werd'
sie
pumpen
bis
zum
Herzin-
И
буду
качать
ее
до
сердечного
при-
Neunundzwanzig
Null
Eins
Eins
Neun
Acht
Fünf
Двадцать
девятое
ноль
первое
один
один
девять
восемь
пять,
Mir
egal
was
sie
sagen,
mir
egal
wie
das
klingt
(aha)
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
мне
все
равно,
как
это
звучит
(ага),
Ich
liebe
Mucke
seit
dem
ersten
Tag
Я
люблю
музыку
с
первого
дня,
Und
werd'
sie
pumpen
bis
zum
Herzinfarkt
И
буду
качать
ее
до
сердечного
приступа.
Draußen
rauchten
Jungs
erste
Joints
in
unserer
Straße
Пацаны
на
улице
курили
первые
косяки,
дорогая,
Jagten
jeden
Tag
runde
Leder
über'n
Rasen
Каждый
день
гоняли
круглый
мяч
по
газону,
Ich
war
keiner
von
der
Harten,
war
keiner
von
den
Coolen
Я
не
был
из
крутых,
не
был
из
модных,
Hörte
Moses
P.
und
Thomas
H.,
während
die
andern
knutschten
Слушал
Мозеса
П.
и
Томаса
Х.,
пока
другие
целовались.
Trug
Baggies
in
der
Schule
und
alle
haben
gelacht
Носил
багги
в
школе,
и
все
смеялись,
Aber
paar
Monate
später
brüllten
alle:
"Lutsch
mein'
Schwanz"
Но
через
пару
месяцев
все
орали:
"Отсоси!",
Sie
war'n
saufen,
ich
hab'
Fruity
installiert
Они
бухали,
а
я
устанавливал
Fruity
Loops,
Die
Türme
stürzten
ein,
ich
hab'
Tapes
produziert
Башни
падали,
а
я
записывал
треки,
Verkroch
mich
hinterm
Bildschirm,
hauste
im
Keller
Прятался
за
монитором,
торчал
в
подвале,
Ein
paar
Treppenstufen
höher
bricht
die
Ehe
meiner
Eltern
Парой
лестничных
пролетов
выше
рушился
брак
моих
родителей.
Laut,
Kopfhörer
auf
Громко,
наушники
надеты,
Tut
mir
leid
kleine
Schwester,
musst
allein
durch
das
Chaos
Прости,
сестренка,
тебе
пришлось
пройти
через
этот
хаос
одной.
Ja,
Mucke
war
mir
wichtiger
Да,
музыка
была
для
меня
важнее,
Auch
wenn
es
vermutlich
damals
schon
nicht
richtig
war
Даже
если,
наверное,
уже
тогда
это
было
неправильно.
Und
es
tut
mir
leid
И
мне
жаль,
Dass
sie
es
vermutlich
bleibt
Что,
наверное,
так
и
останется.
Neunundzwanzig
Null
Eins
Eins
Neun
Acht
Fünf
Двадцать
девятое
ноль
первое
один
один
девять
восемь
пять,
Mir
egal
was
sie
sagen,
mir
egal
wie
das
klingt
(aha)
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
мне
все
равно,
как
это
звучит
(ага),
Ich
liebe
Mucke
seit
dem
ersten
Tag
Я
люблю
музыку
с
первого
дня,
Und
werd'
sie
pumpen
bis
zum
Herzinfarkt
И
буду
качать
ее
до
сердечного
приступа.
Neunundzwanzig
Null
Eins
Eins
Neun
Acht
Fünf
Двадцать
девятое
ноль
первое
один
один
девять
восемь
пять,
Mir
egal
was
sie
sagen,
mir
egal
wie
das
klingt
(aha)
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
мне
все
равно,
как
это
звучит
(ага),
Ich
liebe
Mucke
seit
dem
ersten
Tag
Я
люблю
музыку
с
первого
дня,
Und
werd'
sie
pumpen
bis
zum
Herzinfarkt
И
буду
качать
ее
до
сердечного
приступа.
Was
die
Jungs
von
der
Straße
heute
machen?
Kein'
Plan!
Чем
занимаются
сейчас
те
парни
с
улицы?
Без
понятия!
Ob
sie
neben
nine-to-five
noch
Zeit
für
Scheiße
haben?
Остается
ли
у
них
время
на
глупости
помимо
работы
с
девяти
до
пяти?
Ich
versuche
derweil
Leidenschaft
und
scheiß
Kapital
Я
же
пытаюсь
найти
баланс
между
страстью
и
чертовым
капиталом
Nach
über
30
Jahren
mal
'n
Gleichgewicht
zu
haben
После
более
чем
30
лет.
Meine
Eltern
bleiben
stark,
ob
sie
meinen
Namen
Мои
родители
держатся
молодцом,
но
хотели
бы
они,
Wirklich
lieber
auf
Plakaten
sehen
statt
auf
Visitenkarten?
Чтобы
мое
имя
было
на
афишах,
а
не
на
визитных
карточках?
Doch
sie
sagen's
und
erwarten
vielleicht
weniger
von
mir
als
ich
selbst
Они
говорят,
что
да,
и,
возможно,
ожидают
от
меня
меньше,
чем
я
сам.
Ich
werd'
eh
niemals
kapieren,
wie
das
Ganze
funktioniert
oder
funktionieren
soll
Я
все
равно
никогда
не
пойму,
как
все
это
работает
или
должно
работать.
A:
Mucke
macht
noch
Spaß,
B:
Mucke
ist
jetzt
Job
А:
Музыка
все
еще
приносит
удовольствие,
Б:
Музыка
теперь
работа,
Und
würd'
ihn
niemals
gegen
euren
tauschen
И
я
бы
никогда
не
променял
ее
на
вашу.
Doch
kenn'
durch
die
Mucke
Seiten
an
mir,
die
sind
weniger
berauschend
Но
благодаря
музыке
я
знаю
свои
стороны,
которые
не
так
уж
прекрасны.
Nennt
es
Jammern
auf
hohem
Niveau
Назовите
это
нытьем
на
высоком
уровне,
Doch
diesmal
geht
es
um
mein'
Traum
und
nicht
um
Titel
und
Büro
Но
на
этот
раз
речь
идет
о
моей
мечте,
а
не
о
должности
и
офисе.
Was
ich
lieb'
bis
in
den
Tod
То,
что
я
люблю
до
смерти,
Und
wenn
ich
das
hier
verkacke
lässt's
mich
nie
wieder
los
И
если
я
облажаюсь,
это
никогда
меня
не
отпустит.
Neunundzwanzig
Null
Eins
Eins
Neun
Acht
Fünf
Двадцать
девятое
ноль
первое
один
один
девять
восемь
пять,
Mir
egal
was
sie
sagen,
mir
egal
wie
das
klingt
(aha)
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
мне
все
равно,
как
это
звучит
(ага),
Ich
liebe
Mucke
seit
dem
ersten
Tag
Я
люблю
музыку
с
первого
дня,
Und
werd'
sie
pumpen
bis
zum
Herzinfarkt
И
буду
качать
ее
до
сердечного
приступа.
Neunundzwanzig
Null
Eins
Eins
Neun
Acht
Fünf
Двадцать
девятое
ноль
первое
один
один
девять
восемь
пять,
Mir
egal
was
sie
sagen,
mir
egal
wie
das
klingt
(aha)
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
мне
все
равно,
как
это
звучит
(ага),
Ich
liebe
Mucke
seit
dem
ersten
Tag
Я
люблю
музыку
с
первого
дня,
Und
werd'
sie
pumpen
bis
zum
Herzinfarkt
И
буду
качать
ее
до
сердечного
приступа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yassin Taibi, Hendrik Heesch, Moritz Heesch
Альбом
YPSILON
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.