Текст и перевод песни Yassin - Haare grau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haare
grau,
als
wär′
ich
Clooney
oder
Rentner
Gray
hair,
as
if
I
were
Clooney
or
a
pensioner
Leute
woll'n
mich
fronten:
"Yassin,
du
hast
dich
verändert"
People
want
to
confront
me:
"Yassin,
you've
changed"
Ja
genau,
ich
bin
nicht
mehr
der
Gleiche
Yeah,
exactly,
I'm
not
the
same
anymore
Haare
grau
und
trotzdem
nie
wieder
der
Alte
Gray
hair
and
still
never
the
old
me
again
Denn
negativer
Dreck
wollte
meinen
Kopf
fick-
Cause
negative
crap
wanted
to
fuck
my
head
up-
Wenn
auch
nicht
der
Dreck,
wegen
dem
andere
zu
Gott
finden
Even
if
not
the
kind
of
crap
that
makes
others
find
God
Mir
war
er
trotzdem
genug
It
was
still
enough
for
me
Das
Schlechte
findet
sich
schnell,
ich
hab′
das
Gute
gesucht
The
bad
stuff
is
found
quickly,
I
looked
for
the
good
Und
fand
alles
um
mich
rum:
mein
Blut,
meine
Jungs
And
found
everything
around
me:
my
blood,
my
boys
Eine
Hälfte,
die
mich
doppelt,
was
wir
machen,
nenn'
sie
Kunst
One
half
that
doubles
me,
what
we
do,
call
it
art
Dieses,
dieses,
die-dieses
Album
bringt
mich
um
This,
this,
thi-this
album
is
killing
me
Doch
ich
sterb'
nicht
als
der
Gleiche,
ich
bin
nie
wieder
der
Alte
But
I'm
not
dying
as
the
same,
I'm
never
the
old
me
again
(Nie
wieder,
nie
wieder)
(Never
again,
never
again)
(Nie,
nie
wieder)
(Never,
never
again)
Ich
werd′
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
(Nie
wieder
der
Alte)
(Never
the
old
me)
Ich
werd′
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no,
no
Ich
werd'
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
(Nie
wieder,
nie,
nie
wieder)
(Never
again,
never,
never
again)
(Nie,
nie
wieder
der
Alte)
(Never,
never
the
old
me)
Ich
werd′
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
(Nie
wieder,
nie,
nie
wieder)
(Never
again,
never,
never
again)
(Nie
wieder
der
Alte,
bis
ich
sterbe)
(Never
the
old
me,
until
I
die)
Haare
grau,
als
wär'
ich
70
Jahre
älter
(so
alt)
Gray
hair,
as
if
I
were
70
years
older
(so
old)
Lass
uns
saufen
und
ich
bin
wieder
ein
Hater
(hey)
Let's
get
drunk
and
I'm
a
hater
again
(hey)
Ja
genau,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Yeah,
exactly,
I'm
still
the
same
Laber′
so
schlau,
ich
raff'
selber
nur
die
Hälfte
Talk
so
smart,
I
only
understand
half
of
it
myself
Bin
der
erste
Kanake,
den
Kanaken
nicht
feiern
I'm
the
first
Kanake
that
Kanaken
don't
celebrate
Und
bald
die
erste
Kartoffel,
an
einem
Galgen
in
Bayern
And
soon
the
first
potato,
on
a
gallows
in
Bavaria
Nennt
mich-,
nennt
mich-,
nennt
mich
einen
Spa-
Call
me-,
call
me-,
call
me
a
spa-
Doch
vergesst
niemals:
ich
erfand,
wie
man
euch
hasst
But
never
forget:
I
invented
how
to
hate
you
Wenn
ich
geh′n
muss:
um
mich
rum
mein
Blut,
meine
Jungs
If
I
have
to
go:
around
me
my
blood,
my
boys
Eine
Hälfte,
die
mich
doppelt,
mach
das
alles
nur
für
uns
One
half
that
doubles
me,
do
all
this
just
for
us
Dieses
Album
bringt
mich
unter
die
Erde
This
album
is
bringing
me
under
the
earth
Bleibe
für
immer
derselbe,
nie
mehr
der
Alte,
bis
ich
sterbe
I'll
stay
the
same
forever,
never
the
old
me
again,
until
I
die
(Nie
wieder,
nie
wieder)
(Never
again,
never
again)
(Nie,
nie
wieder,
nie
wieder)
(Never,
never
again,
never
again)
(Nie
wieder)
(Never
again)
Ich
hoff',
Opa
wäre
stolz
auf
mich
I
hope
Grandpa
would
be
proud
of
me
Keine
Pause,
bis
die
letzten
Haare
grau
sind
No
break,
until
the
last
hairs
are
gray
Vielleicht,
weil
er
mein
Vorbild
ist
Maybe
because
he's
my
role
model
Keine
Pause,
keine,
keine
Pause
No
break,
no,
no
break
Ich
hoff',
Opa
wäre
stolz
auf
mich
I
hope
Grandpa
would
be
proud
of
me
Keine
Pause,
bis
die
letzten
Haare
grau
sind
No
break,
until
the
last
hairs
are
gray
Vielleicht,
weil
er
mein
Vorbild
ist
Maybe
because
he's
my
role
model
Kann
ich
mir
keine
erlauben,
bis
ich
raus
bin
I
can't
afford
any
until
I'm
out
Ich
werd′
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
(Nie
wieder
der
Alte)
(Never
the
old
me)
Ich
werd′
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no,
no
Ich
werd'
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
(Nie
wieder,
nie,
nie
wieder)
(Never
again,
never,
never
again)
(Nie,
nie
wieder
der
Alte)
(Never,
never
the
old
me)
Ich
werd′
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
(Nie
wieder,
nie,
nie
wieder)
(Never
again,
never,
never
again)
(Nie
wieder
der
Alte,
bis
ich
sterbe)
(Never
the
old
me,
until
I
die)
Ich
werd'
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
Ich
werd′
nie
wieder
der
Alte
sein
I'll
never
be
the
old
me
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Samadzada, Yassin Taibi
Альбом
YPSILON
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.