Yassin - Haare grau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yassin - Haare grau




Haare grau
Седые волосы
Haare grau, als wär′ ich Clooney oder Rentner
Седые волосы, словно я Клуни или пенсионер
Leute woll'n mich fronten: "Yassin, du hast dich verändert"
Люди пытаются меня зафронтить: "Яссин, ты изменился"
Ja genau, ich bin nicht mehr der Gleiche
Да, точно, я уже не тот
Haare grau und trotzdem nie wieder der Alte
Седые волосы, и всё равно никогда не буду прежним
Denn negativer Dreck wollte meinen Kopf fick-
Потому что негативная грязь хотела мне голову вы*бать
Wenn auch nicht der Dreck, wegen dem andere zu Gott finden
Пусть это и не та грязь, из-за которой другие находят Бога
Mir war er trotzdem genug
Мне её всё равно хватило
Das Schlechte findet sich schnell, ich hab′ das Gute gesucht
Плохое находится быстро, я искал хорошее
Und fand alles um mich rum: mein Blut, meine Jungs
И нашёл всё вокруг себя: мою кровь, моих парней
Eine Hälfte, die mich doppelt, was wir machen, nenn' sie Kunst
Половинку, которая меня удваивает, то, что мы делаем, называй это искусством
Dieses, dieses, die-dieses Album bringt mich um
Этот, этот, э-этот альбом меня убивает
Doch ich sterb' nicht als der Gleiche, ich bin nie wieder der Alte
Но я не умру тем же, кем был, я никогда не буду прежним
(Nie wieder, nie wieder)
(Никогда больше, никогда больше)
(Nie, nie wieder)
(Никогда, никогда больше)
Ich werd′ nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
(Nie wieder der Alte)
(Никогда больше прежним)
Ich werd′ nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein, nein, nein, nein
Нет, нет, нет, нет, нет
Ich werd' nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
(Nie wieder, nie, nie wieder)
(Никогда больше, никогда, никогда больше)
(Nie, nie wieder der Alte)
(Никогда, никогда больше прежним)
Ich werd′ nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
(Nie wieder, nie, nie wieder)
(Никогда больше, никогда, никогда больше)
Nein, nein
Нет, нет
(Nie wieder der Alte, bis ich sterbe)
(Никогда больше прежним, пока не умру)
Haare grau, als wär' ich 70 Jahre älter (so alt)
Седые волосы, будто я на 70 лет старше (так стар)
Lass uns saufen und ich bin wieder ein Hater (hey)
Давай выпьем, и я снова ненавистник (эй)
Ja genau, ich bin immer noch derselbe
Да, точно, я всё ещё тот же
Laber′ so schlau, ich raff' selber nur die Hälfte
Говорю так умно, сам понимаю только половину
Bin der erste Kanake, den Kanaken nicht feiern
Я первый чурка, которого чурки не празднуют
Und bald die erste Kartoffel, an einem Galgen in Bayern
И скоро первая картошка, на виселице в Баварии
Nennt mich-, nennt mich-, nennt mich einen Spa-
Называй меня-, называй меня-, называй меня ублюд-
Doch vergesst niemals: ich erfand, wie man euch hasst
Но никогда не забывай: я придумал, как вас ненавидеть
Wenn ich geh′n muss: um mich rum mein Blut, meine Jungs
Если мне придётся уйти: вокруг меня моя кровь, мои парни
Eine Hälfte, die mich doppelt, mach das alles nur für uns
Половинка, которая меня удваивает, делаю всё это только для нас
Dieses Album bringt mich unter die Erde
Этот альбом загонит меня под землю
Bleibe für immer derselbe, nie mehr der Alte, bis ich sterbe
Останусь навсегда тем же, никогда больше не буду прежним, пока не умру
(Nie wieder, nie wieder)
(Никогда больше, никогда больше)
(Nie, nie wieder, nie wieder)
(Никогда, никогда больше, никогда больше)
(Nie wieder)
(Никогда больше)
Ich hoff', Opa wäre stolz auf mich
Надеюсь, дедушка гордился бы мной
Keine Pause, bis die letzten Haare grau sind
Без перерыва, пока последние волосы не поседеют
Vielleicht, weil er mein Vorbild ist
Может быть, потому что он мой пример
Keine Pause, keine, keine Pause
Без перерыва, без, без перерыва
Ich hoff', Opa wäre stolz auf mich
Надеюсь, дедушка гордился бы мной
Keine Pause, bis die letzten Haare grau sind
Без перерыва, пока последние волосы не поседеют
Vielleicht, weil er mein Vorbild ist
Может быть, потому что он мой пример
Kann ich mir keine erlauben, bis ich raus bin
Не могу себе позволить, пока не выберусь
Ich werd′ nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
(Nie wieder der Alte)
(Никогда больше прежним)
Ich werd′ nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein, nein, nein, nein
Нет, нет, нет, нет, нет
Ich werd' nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
(Nie wieder, nie, nie wieder)
(Никогда больше, никогда, никогда больше)
(Nie, nie wieder der Alte)
(Никогда, никогда больше прежним)
Ich werd′ nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
(Nie wieder, nie, nie wieder)
(Никогда больше, никогда, никогда больше)
Nein, nein
Нет, нет
(Nie wieder der Alte, bis ich sterbe)
(Никогда больше прежним, пока не умру)
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
Ich werd' nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним
Nein, nein
Нет, нет
Nein, nein
Нет, нет
Ich werd′ nie wieder der Alte sein
Я никогда не буду прежним





Авторы: Farhad Samadzada, Yassin Taibi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.