Yassin - Junks - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yassin - Junks




Junks
Junks
Hinein gebeten von ′nem Freund, den ich als Vorbild sah
Invited in by a friend I saw as a role model
Zu dumm gewesen, abzulehn', was da vor mir lag
Too stupid to refuse what was laid before me
Wusste, sein Lebens ist eins, das ich mir nicht vorstell′n mag
Knew his life was one I couldn't imagine
Doch ahnte nicht, dass ich mir nicht annähernd vorstell'n kann
But I had no idea I couldn't even begin to imagine
Was für ein Sog diese Droge ist
What a pull this drug is
Klar, du kommst jederzeit da raus, aber sie macht auch weiter ohne dich
Sure, you can get out anytime, but it goes on without you
Steht neben dir, während du deine Eltern belügst
Stands beside you as you lie to your parents
Biegt deine Moral zurecht, während du dein Mädchen betrügst
Bends your morals as you cheat on your girl
Hält dicht, wenn du nur für den Kick in Häuser einbrichst
Keeps quiet when you break into houses just for the thrill
Und gibt 'nen Fick ob du ′nen Fick gibst, wo du die Kohle herkriegst
And doesn't give a damn if you give a damn where you get the money
Ob du ′nen Fick gibst, dass du dich nur mit Idioten umgibst
If you give a damn that you only surround yourself with idiots
Ob du 'nen Fick gibst, dass du auch nur ein Idiot für sie bist
If you give a damn that you're just an idiot to her too
Ich weiß, das sind Lappalien für die meisten, die zieh′n
I know, these are trifles for most who use
Und will nicht prahlen oder sagen, dass ich weiß, wie ihr fühlt
And I don't want to brag or say I know how you feel
Ich will nicht sagen, dass durch die Scheiße nur Scheiße passiert
I don't want to say that shit only happens through shit
Aber nach all den Jahren wurde mir die Scheiße zu viel
But after all these years, I've had enough of the shit
Und diese Jahre gingen an die Substanz
And these years went to the substance
Verlor Charakter und Verstand, alles was ich gewann nur
Lost character and sanity, all I gained was
Die großen Weisheiten eines schwachen Manns
The great wisdom of a weak man
Der nicht weiß, ob er sein Leben lang Nein sagen kann
Who doesn't know if he can say no for the rest of his life
Zahl den Preis und trag auf dem Scheiß auf
Pay the price and carry on with this shit
Alle die nicht drauf sind, nix wert, weißt wie ich
Everyone who's not on it, worthless, you know how I am
Mein Scheiß ist der Beste, sag hast du irgendwo Reste?
My shit is the best, tell me, do you have any leftovers anywhere?
Sonst fühlt sich's an wie das Letzte
Otherwise it feels like the end
Ich bin noch lang nicht am Ende
I'm not at the end yet
Wen nennst du-
Who do you call-
Junks?
Junks?
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
No, I don't see any junkies (I don't see any junkies)
Ich seh′ keine Junks (nein nein nein nein)
I don't see any junks (no no no no)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann
Just a few guys, none of whom know if they can still say no
Junks? (Junks, Junks)
Junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh' keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
No, I don't see any junkies (I don't see any junkies)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
I don't see any junks (Junks, Junks)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann (Junks)
Just a few guys, none of whom know if they can still say no (Junks)
Aus dem Freund wurde ein Arschloch, aus dem Vorbild ein Wrack
The friend became an asshole, the role model a wreck
Verlor meinen Respekt vor ihm, dann vor der Substanz
Lost my respect for him, then for the substance
Dabei hätt′ ich mittlerweile ahnen können, verdammt
I should have known by now, damn it
Dass ich bereits mit einem Bein in seinen Fußstapfen stand
That I was already standing in his footsteps with one foot
Führte mich auf wie ein Junk
Acted like a junkie
Wer braucht Freunde, wenn man sich mit ihnen kein Gramm teilen kann?
Who needs friends if you can't share a gram with them?
War zu feige die Scheiße einfach alleine zu ziehen
Was too cowardly to just do the shit alone
Brachte sie drauf und redete mir ein, ich teile mit ihnen
Got her into it and told myself I was sharing with them
Habe ein paar die Erste gelegt, die meisten war'n Freunde
Gave a few their first hit, most of them were friends
Ich hab′ es euch nie gesagt, aber bereu' es bis heute
I never told you, but I regret it to this day
Und bin heilfroh, dass ihr die Scheiße schneller hinter euch ließt
And I'm glad you left the shit behind you faster
Hätt′ sie euch richtig gefickt, ich hätt's mir niemals verzieh′n
If it had really fucked you up, I would never have forgiven myself
Meine Jungs von damals, mit denen ich die Scheiße begann
My boys from back then, with whom I started this shit
Haben sich über die Jahre glücklicherweise gefangen
Have fortunately gotten their act together over the years
Während ich das schreib', kämpft der Letzte seinen großen Kampf
As I write this, the last one is fighting his big fight
Bruder, ich hoffe, dass du dein Leben lang nein sagen kannst
Brother, I hope you can say no for the rest of your life
Zahl den Preis und trag auf dem Scheiß auf
Pay the price and carry on with this shit
Alle die nicht drauf sind, nix wert, weißt wie ich
Everyone who's not on it, worthless, you know how I am
Mein Scheiß ist der Beste, sag hast du irgendwo Reste?
My shit is the best, tell me, do you have any leftovers anywhere?
Sonst fühlt sich's an wie das Letzte
Otherwise it feels like the end
Ich bin noch lang nicht am Ende
I'm not at the end yet
Wen nennst du-
Who do you call-
Junks?
Junks?
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh′ keine Junkies)
No, I don't see any junkies (I don't see any junkies)
Ich seh' keine Junks (nein nein nein nein)
I don't see any junks (no no no no)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann
Just a few guys, none of whom know if they can still say no
Junks? (Junks, Junks)
Junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
No, I don't see any junkies (I don't see any junkies)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
I don't see any junks (Junks, Junks)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann (Junks)
Just a few guys, none of whom know if they can still say no (Junks)
Es ist alles Spiel und Spaß, bis es kein Spaß mehr ist
It's all fun and games until it's not fun anymore
Hab' die Scheiße abgehakt, hab die Scheiße vermisst
Checked the shit off, missed the shit
Würde heute sagen, dass die Scheiße kein Teil von mir ist
Would say today that the shit is not a part of me
Doch würde lügen, wenn ich sag′, dass man die Scheiße vergisst
But I'd be lying if I said you forget the shit
Die Zeit mit ihr machte mich kleiner, als ich vorher war
The time with her made me smaller than I was before
Alles was ich im Gegenzug dafür von ihr bekam
All I got from her in return
Sind nichts als die Weisheiten eines schwachen Manns
Are nothing but the wisdom of a weak man
Der nicht weiß, ob er sein Leben lang Nein sagen kann
Who doesn't know if he can say no for the rest of his life
Wen nennst du Junks? (Junks, Junks)
Who do you call junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh' keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
No, I don't see any junkies (I don't see any junkies)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
I don't see any junks (Junks, Junks)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch Nein sagen kann
Just a few guys, none of whom know if they can still say no
Junks? (Junks, Junks)
Junks? (Junks, Junks)
Nein, ich seh′ keine Junkies (ich seh' keine Junkies)
No, I don't see any junkies (I don't see any junkies)
Ich seh′ keine Junks (Junks, Junks)
I don't see any junks (Junks, Junks)
Nur ein paar Typen, von denen keiner weiß, ob er noch-
Just a few guys, none of whom know if they can still-
Nein
No





Авторы: Yassin Taibi, Nico Seyfried, Jakob Paul Hoff, Simo Lazarov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.