Текст и перевод песни Yassin - Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
wenn
du
denkst,
dass
du
ganz
unten
bist
Всякий
раз,
когда
ты
думаешь,
что
ты
на
самом
дне,
Immer
wenn
du
denkst,
dass
du
nur
deinen
eigenen
Schatten
folgst
Всякий
раз,
когда
ты
думаешь,
что
следуешь
лишь
за
собственной
тенью,
Dann
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Jeder
Tag
beginnt,
ohne
Sinn
Каждый
день
начинается
без
смысла,
Jeder
Atemzug,
Vakuum
Каждый
вздох
— вакуум,
Jede
falsche
Hoffnung
schlägt
Funken
Каждая
ложная
надежда
высекает
искры
Und
verbrennt
den
letzten
Strohalm
in
Sekunde
И
сжигает
последнюю
соломинку
за
секунду.
Baume
mir
was
auf
in
dem
einfachen
Traum
in
dem
Успокой
меня
в
простом
сне,
в
котором
Ich
nicht
weiter
außerdem
was
ich
brauch
im
Leben
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
того,
что
мне
нужно
в
жизни,
Brauch
zum
Leben
Нужно
для
жизни.
Wache
ausversehen
auf
im
Leben
Случайно
просыпаюсь
в
жизни,
Traue
mich
nicht
aufzustehen
Боюсь
встать,
Aber
hab
Angst
draufzugehen
Но
боюсь
умереть.
Wenn
ich
mir
ne
Pause
nehm
Когда
я
беру
перерыв,
Jakob
sagt:
Genies
die
Zeit
solange
sie
bleibt
Яков
говорит:
«Наслаждайся
временем,
пока
оно
есть»,
Doch
ich
find
keine
Ruhe
solange
sie
verstreicht
Но
я
не
нахожу
покоя,
пока
оно
уходит.
Mit
14
Langeweile,
mit
20
Panikattacken
В
14
— скука,
в
20
— панические
атаки,
Seitdem
süchtig
nach
Arbeit
С
тех
пор
зависим
от
работы,
Seitdem
jage
ich
mein
Schatten
С
тех
пор
гонюсь
за
своей
тенью.
Und
wenn
ich
denk,
dass
er
mich
abhängt
И
когда
я
думаю,
что
она
меня
обгоняет,
Verlieren
die
Tag
wieder
Sinn
Дни
снова
теряют
смысл,
Aber
noch
geb
ich
nicht
den
Kampf
auf
Но
я
еще
не
сдаюсь,
Ich
nehme
Anlauf
Я
разбегаюсь
Und
spring,
spring,
spring
И
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Spring,
spring,
spring
Прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Und
spring,
spring,
spring
И
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Und
spring,
spring,
spring,
spring
И
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Und
spring,
spring,
spring
И
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Und
spring,
spring,
spring,
spring
И
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Und
spring,
spring,
spring
И
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Und
spring,
spring,
spring,
spring
И
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
Immer
wenn
du
denkst,
dass
du
ganz
unten
bist
Всякий
раз,
когда
ты
думаешь,
что
ты
на
самом
дне,
Immer
wenn
du
denkst,
dass
du
nur
deinen
eigenen
Schatten
folgst
Всякий
раз,
когда
ты
думаешь,
что
следуешь
лишь
за
собственной
тенью,
Dann,
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай
Dann
spring,
spring,
spring
Тогда
прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай
Spring,
spring,
spring,
spring
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moritz Heesch, Hendrik Heesch, Yassin Taibi
Альбом
Spring
дата релиза
11-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.