Yassin feat. Mädness - Nie so - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yassin feat. Mädness - Nie so




Nie so
Never Like That
Nie so, nie so, nie so
Never like that, never like that, never like that
Nie so, nie so, nie so
Never like that, never like that, never like that
Ich glaub′, ich bin mittlerweile alt genug für das Spiel
I think I'm old enough for this game by now
2000 Bekannte, 1000 laufen jetzt schon ins Ziel
2000 acquaintances, 1000 already running to the finish line
Samurai im Club morgens um sechs
Samurai in the club at six in the morning
Frag meine Mama, ich bin noch ihr Sohn, also kein Grund für Stress
Ask my mom, I'm still her son, so no reason for stress
Aber frag meine Mama, langsam wird's Zeit
But ask my mom, it's about time
Über 30, sie glaubt, ich leg′ immer etwas zu Seite
Over 30, she thinks I'm always putting something aside
Aber sag meiner Mama bitte nix vom Kontostand
But please don't tell my mom about my account balance
Fang' keinen neuen Stammbaum mit 'nem roten Konto an
Don't start a new family tree with a red account
Und dann treff′ ich eine Frau, komm′ nochmal in die Pubertät
And then I meet a woman, go back into puberty
Mach' mir keinen Kopf um alles, was in deiner Welt so zählt
Don't worry about everything that matters in your world
Wenn ich will noch 30 Kinder und 400 Alben
If I want, 30 more children and 400 albums
Was soll′s, dann steht uns halt das Wasser bis zum Hals
So what, then the water will be up to our necks
Und ich baue eine Arche aus euren Ängste
And I'll build an ark out of your fears
Keiner mehr übrig, der versucht sie zu versenken
No one left trying to sink them
Und irgendwo in irgendeinem Hafen
And somewhere in some harbor
Warten alle meine Freunde, die niemals auf euch gehört haben
All my friends are waiting who never listened to you
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
I want to arrive like you, but never like that, never like that
Alles was du auch hast, aber nie so
Everything you have too, but never like that
Und ich erreich' meine Ziele, will wie du eine Familie
And I reach my goals, want a family like you
Aber nie so, nie so, nie so
But never like that, never like that, never like that
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
I want to arrive like you, but never like that, never like that
Alles was du auch hast, aber nie so
Everything you have too, but never like that
Und ich erreich′ meine Ziele, will wie du eine Familie
And I reach my goals, want a family like you
Aber nie so, nie so, nie so (ah)
But never like that, never like that, never like that (ah)
Ich sollte eigentlich nicht hier sein
I shouldn't really be here
Und nicht schon wieder bis um vier bleib'n
And not stay until four again
Weg von "Passiert halt", hin zu "Mich bringt Disziplin heim"
Away from "Just happens", towards "Discipline brings me home"
Ich müsste langsam alles durch hab′n
I should have gone through everything by now
Denn irgendwann ist auch mal gut, man
Because at some point it's enough, man
Ich weiß ja nicht, was du planst, doch ich plane mit dem Zufall
I don't know what you're planning, but I'm planning with chance
Denn ich hasse diesen Alltag wirklich
Because I really hate this everyday life
Und dass ich mit dem warm werd', wird nix
And that I'm getting warm with it, won't happen
Dein Lebensstandard wirkt schick
Your standard of living looks chic
Doch du warst auch schon mit zwanzig vierzig
But you were already forty at twenty
Aber scheint ja alles cool für dich, ich wünsch' dir alles Gute, echt
But everything seems cool to you, I really wish you all the best
Nur hab′ ich nix zu tun damit, ich wollte-
I just have nothing to do with it, I wanted-
Ich wollte nie sein, was du jetzt bist
I never wanted to be what you are now
Ich weiß, ihr habt mir alles beigebracht
I know you taught me everything
Und nach den Regeln spielen ist einfacher
And playing by the rules is easier
Doch selbst wenn ich unterwegs scheiter′ dann
But even if I fail along the way then
Nie so, nie so wie ihr
Never like that, never like you
Von mir aus könnt ihr gerne Recht behalten
You can keep being right
Wer weiß, vielleicht ist das was wert in schlechten Zeiten
Who knows, maybe that's worth something in bad times
Egal wie oft ihr uns auch brecht, wir bleiben
No matter how often you break us, we'll stay
Nie so, nie so wie ihr
Never like that, never like you
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
I want to arrive like you, but never like that, never like that
Alles was du auch hast, aber nie so
Everything you have too, but never like that
Und ich erreich' meine Ziele, will wie du eine Familie
And I reach my goals, want a family like you
Aber nie so, nie so, nie so
But never like that, never like that, never like that
Ich will ankommen wie du, doch nie so, nie so
I want to arrive like you, but never like that, never like that
Alles was du auch hast, aber nie so
Everything you have too, but never like that
Und ich erreich′ meine Ziele, will wie du eine Familie
And I reach my goals, want a family like you
Aber nie so, nie so, nie so
But never like that, never like that, never like that
Ich will, ich will, ich will
I want, I want, I want
Ich will, ich will, ich will
I want, I want, I want
Aber nie so, nie so, nie so
But never like that, never like that, never like that
Ich will, ich will, ich will
I want, I want, I want
Aber nie so, nie so, nie so
But never like that, never like that, never like that





Yassin feat. Mädness - YPSILON
Альбом
YPSILON
дата релиза
18-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.