Yasutaka Nakata feat. 眞白桃々 - ぴこぴこ東京 - перевод текста песни на немецкий

ぴこぴこ東京 - Yasutaka Nakata перевод на немецкий




ぴこぴこ東京
Piko Piko Tokio
We can anything 秘密の回路
Wir schaffen alles, ein geheimer Schaltkreis
Fuuu 測れない気持ち
Fuuu, unermessliche Gefühle
恋するときのみんなの気持ち
Die Gefühle aller, wenn sie sich verlieben
Boom Boom Boom Boom 響くやつ
Boom Boom Boom Boom, das, was widerhallt
この街のはじっこで
Am Rande dieser Stadt
きっと何かをしたくて
Will ich sicher etwas tun
どうせ来る未来なら
Wenn die Zukunft sowieso kommt
オフラインでも輝きたい
Möchte ich auch offline strahlen
ぴこぴこ東京 トキメク街
Piko Piko Tokio, die aufregende Stadt
そう今にも恋は 電球のぴかり
Ja, die Liebe ist jetzt wie das Aufleuchten einer Glühbirne
ぴこぴこ東京 感じるシンパシー
Piko Piko Tokio, ich fühle die Sympathie
涙Light お願い 嘘じゃないの
Tränenlicht, bitte, es ist keine Lüge
Ah かわいいロービット
Ah, süßes Low-Bit
Ah もうハラハラよずっと
Ah, ich bin schon die ganze Zeit so aufgeregt
Ah 走れこのサーキット
Ah, lauf, dieser Schaltkreis
Ah ドキドキの過充電
Ah, eine Überladung an Herzklopfen
We can anything 魔法の回路
Wir schaffen alles, ein magischer Schaltkreis
Fuuu 止めどないエナジー
Fuuu, unaufhaltsame Energie
恋するときの乙女の脳に
Im Gehirn eines verliebten Mädchens
ビリビリビリビリ走るやつ
Etwas, das Biribiri durchläuft
この街のはじっこで
Am Rande dieser Stadt
きっと何かをしたくて
Will ich sicher etwas tun
どうせ来る未来なら
Wenn die Zukunft sowieso kommt
オフラインでも輝きたい
Möchte ich auch offline strahlen
ぴこぴこ東京 トキメク街
Piko Piko Tokio, die aufregende Stadt
そう今にも恋は 電球のぴかり
Ja, die Liebe ist jetzt wie das Aufleuchten einer Glühbirne
ぴこぴこ東京 感じるシンパシー
Piko Piko Tokio, ich fühle die Sympathie
涙Light お願い 嘘じゃないの
Tränenlicht, bitte, es ist keine Lüge
Ah かわいいロービット
Ah, süßes Low-Bit
Ah もうハラハラよずっと
Ah, ich bin schon die ganze Zeit so aufgeregt
Ah 走れこのサーキット
Ah, lauf, dieser Schaltkreis
Ah ドキドキの過充電
Ah, eine Überladung an Herzklopfen





Yasutaka Nakata feat. 眞白桃々 - ぴこぴこ東京 (feat. 眞白桃々)
Альбом
ぴこぴこ東京 (feat. 眞白桃々)
дата релиза
17-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.