Yasuyuki Okamura - 嵐の気分(着替えを持って全裸のままで) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yasuyuki Okamura - 嵐の気分(着替えを持って全裸のままで)




嵐の気分(着替えを持って全裸のままで)
Stormy Mood (Come to My Place With Your Clothes and Leave Naked)
優しさより 本音の部分で 救われ感じたい。
I want to be saved and feel in my heart, not just with kindness.
めり込んだシーツで寝るときなんでしょっぱいムードに襲われるの?
Why do I get into a salty mood when I sleep in rumpled sheets?
嵐の様な俺の気分。気付かれたくない
My mood is like a storm. I don't want you to notice.
セミロングにタイトなスーツが何か妙なペースにさせちまう。
My semi-long hair and tight suit make me feel some strange.
もう許されぬのに 心震わせる様に 間接的キッスの様だった
It was like an indirect kiss that made my heart beat, even though it shouldn't have.
でも探してるのに 反省してるのに 惨めなだけさ
But I'm looking, but I'm reflecting, but I'm just miserable.
だって なんだか気になって 猛烈にキッスしたいよ
Because something is bothering me, I really want to kiss you.
そんで×3 キライな物も食べて
So ×3 Eat the things you hate.
ほらやっぱり いつだって俺ん家へ来いよ
Yeah, baby, come to my place anytime.
そんで×3 着替えをもって全裸のままで
So ×3 Come with your clothes and leave naked.
裸足で どっか 土手の付近で 故郷感じたい
Barefoot, somewhere near the embankment, I want to feel my hometown.
結論にいたった経過は なんか 今日は言葉で伝えられない
I can't really explain the process that led to my conclusion today.
目を潤ませる時 悲しんでるのに 救われぬ様なら
When your eyes fill with tears, if I can't save you when you're sad,
汗してる時 体験してる様にじっとしちゃだめさ
When you're sweating, don't just freeze as if you're experiencing something.
だって なんだか気になって 猛烈にキッスしたいよ
Because something is bothering me, I really want to kiss you.
そんで×3 キライな物も食べて
So ×3 Eat the things you hate.
ほらやっぱり いつだって俺ん家へ来いよ
Yeah, baby, come to my place anytime.
そんで×3 着替えをもって全裸のままで
So ×3 Come with your clothes and leave naked.





Авторы: Yasuyuki Okamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.