Текст и перевод песни Yasuyuki Okamura - Automatic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatic
- 岡村靖幸
Automatic
- Yasuyuki
Okamura
七回目のベルで
On
the
seventh
ring,
受話器を取った君
You
picked
up
the
receiver.
名前を言わなくても
Even
without
saying
your
name
声ですぐ分かってくれる
I
recognized
your
voice
immediately.
唇から自然と
A
melody
naturally
spills
こぼれ落ちるメロディー
From
your
lips.
でも言葉を失った瞬間が
But
the
moment
I
lose
my
words
嫌なことがあった日も
Even
on
days
when
things
go
wrong,
君に会うと全部フッ飛んじゃうよ
Everything
blows
away
when
I
see
you.
君に会えない
my
rainy
days
My
rainy
days
without
you,
声を聞けば自動的に
Just
hearing
your
voice
Sun
will
shine
Automatically
It's
automatic
Makes
the
sun
shine.
側にいるだけで
Just
being
by
your
side
その目に見つめられるだけで
Just
being
looked
at
by
those
eyes
ドキドキ止まらない
My
heart
won't
stop
pounding.
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
I
just
can't
help
I
just
can't
help
It's
automatic
It's
automatic.
抱きしめられると
When
you
hold
me
in
your
arms
君とparadiseにいるみたい
I
feel
like
I'm
in
paradise
with
you,
キラキラまぶしくて
So
dazzlingly
bright.
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
目をつぶるとすぐ
I
close
my
eyes
for
a
moment
I
feel
so
good
I
feel
so
good.
It's
automatic
It's
automatic.
あいまいな態度が
Your
ambiguous
attitude
まだ不安にさせるから
Still
makes
me
anxious.
こんなにほれてることは
I'm
so
in
love
もう少し秘密にしておくよ
I'll
keep
it
a
secret
for
a
little
longer.
やさしさがつらかった日も
Even
on
days
when
your
kindness
was
painful,
いつも本当のことを言ってくれた
You
always
told
me
the
truth.
ひとりじゃ泣けない
rany
days
Rainy
days
I
couldn't
cry
alone,
指輪をさわれば
Just
touching
the
ring
ほらね
sun
will
shine
Look,
the
sun
will
shine.
It's
automatic
It's
automatic.
側にいるだけで
Just
being
by
your
side
体中が熱くなってくる
My
whole
body
gets
hot,
ハラハラ隠せない
I
can't
hide
my
nervousness.
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
息さえ出来ない
I
can't
even
breathe.
I
just
can't
help
I
just
can't
help
It's
automatic
It's
automatic.
アクセスしてみると
When
I
access
it
映るcomputer
screenの中
The
computer
screen
lights
up.
チカチカしてる文字
The
words
flicker.
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
手をあててみると
I
put
my
hand
on
it
I
feel
so
warm
I
feel
so
warm.
It's
automatic
It's
automatic.
側にいるだけで
Just
being
by
your
side
愛しいなんて思わない
I
don't
think
I'm
in
love.
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
淋しいからじゃない
Not
because
I'm
lonely.
I
just
need
you
I
just
need
you.
It's
automatic
It's
automatic.
抱きしめられると
When
you
hold
me
in
your
arms
君とparadiseにいるみたい
I
feel
like
I'm
in
paradise
with
you,
キラキラまぶしくて
So
dazzlingly
bright.
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
It's
automatic
It's
automatic.
抱きしめられると
When
you
hold
me
in
your
arms
君とparadiseにいるみたい
I
feel
like
I'm
in
paradise
with
you,
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
It's
automatic
It's
automatic.
(I
don't
know
why)
(I
don't
know
why)
It's
automatic
It's
automatic.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UTADA HIKARU, Utada Hikaru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.