Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Over Now
Es ist jetzt vorbei
What
is
this
numbers
in
your
pocket
Was
sind
das
für
Nummern
in
deiner
Tasche
I
remember
when
you
used
to
throw
those
things
away
Ich
erinnere
mich,
als
du
solche
Dinge
immer
weggeworfen
hast
why
do
you
wanna
keep
in
touch
now
Warum
willst
du
jetzt
in
Kontakt
bleiben
who
gave
you
a
reason
to?
Wer
hat
dir
einen
Grund
dazu
gegeben?
Baby
you
know
Schatz,
du
weißt
you
can
call
me
anytime
Du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
anything
you
need
Alles,
was
du
brauchst
and
I
will
give
it
to
you
und
ich
werde
es
dir
geben
that's
how
much
I
care
for
you
So
sehr
liege
ich
dir
am
Herzen
You
wanna
work
now
Du
willst
jetzt
arbeiten
never
call
me
back
now
Rufst
mich
jetzt
nie
zurück
turning
off
your
cellphone
Schaltest
dein
Handy
aus
girl
you
know
that
ain't
cool
Mädchen,
du
weißt,
das
ist
nicht
cool
Oh
I
don't
understand
Oh,
ich
verstehe
das
nicht
Baby
it's
a
shame
we
gotta
go
through
this
Schatz,
es
ist
eine
Schande,
dass
wir
das
durchmachen
müssen
we
can't
even
talk
girl,
we
can't
even
kiss
Wir
können
nicht
mal
reden,
Mädchen,
wir
können
uns
nicht
mal
küssen
I
never
would've
thought
we'd
be
breaking
up
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
so
trennen
würden
Oh
it's
over
now
Oh,
es
ist
jetzt
vorbei
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
You
think
that
I
don't
know
what's
going
on
Du
denkst,
dass
ich
nicht
weiß,
was
los
ist
'cause
you're
always
home
alone
Weil
du
immer
allein
zu
Hause
bist
and
I'm
always
out
of
town
und
ich
immer
unterwegs
bin
you
need
to
stop
trying
to
play
me
Du
musst
aufhören,
mich
zu
veräppeln
'cause
you
can't
even
fade
me
Weil
du
mich
nicht
mal
täuschen
kannst
I
know
you're
messing
around
Ich
weiß,
dass
du
Spielchen
treibst
Baby
you
know
Schatz,
du
weißt
you
can
call
me
anytime
Du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
anything
you
need
Alles
was
du
brauchst
and
I
will
give
it
to
you
und
ich
werde
es
dir
geben
that's
how
much
I
care
for
you
So
sehr
liege
ich
dir
am
Herzen
You
wanna
work
now
Du
willst
jetzt
arbeiten
never
call
me
back
now
Rufst
mich
jetzt
nie
zurück
turning
off
your
cellphone
Schaltest
dein
Handy
aus
girl
you
know
that
ain't
cool
Mädchen,
du
weißt,
das
ist
nicht
cool
Oh
I
don't
understand
Oh,
ich
verstehe
das
nicht
Baby
it's
a
shame
we
gotta
go
through
this
Schatz,
es
ist
eine
Schande,
dass
wir
das
durchmachen
müssen
we
can't
even
talk
girl,
we
can't
even
kiss
Wir
können
nicht
mal
reden,
Mädchen,
wir
können
uns
nicht
mal
küssen
I
never
would've
thought
we'd
be
breaking
up
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
so
trennen
würden
Oh
it's
over
now
Oh,
es
ist
jetzt
vorbei
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
Baby
it's
a
shame
Schatz,
es
ist
eine
Schande
a
shame
that
we
go
through
Eine
Schande,
dass
wir
durchmachen
the
things
that
we
go
through
Die
Dinge,
die
wir
durchmachen
and
I'm
in
love
with
you
Und
ich
bin
in
dich
verliebt
and
you're
in
love
with
me
Und
du
bist
in
mich
verliebt
Baby
it's
a
shame
we
couldn't
work
it
out
Schatz,
es
ist
eine
Schande,
dass
wir
es
nicht
hinbekommen
haben
forget
what
love
was
all
about
Vergessen
haben,
worum
es
bei
der
Liebe
ging
I
think
we
should've
talked
it
through
Ich
denke,
wir
hätten
es
aussprechen
sollen
instead
of
running
away
Anstatt
davonzulaufen
Baby
it's
a
shame
we
gotta
go
through
this
Schatz,
es
ist
eine
Schande,
dass
wir
das
durchmachen
müssen
we
can't
even
talk
girl,
we
can't
even
kiss
Wir
können
nicht
mal
reden,
Mädchen,
wir
können
uns
nicht
mal
küssen
I
never
would've
thought
we'd
be
breaking
up
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
so
trennen
würden
Oh
it's
over
now
Oh,
es
ist
jetzt
vorbei
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
Baby
it's
a
shame
we
gotta
go
through
this
Schatz,
es
ist
eine
Schande,
dass
wir
das
durchmachen
müssen
we
can't
even
talk
girl,
we
can't
even
kiss
Wir
können
nicht
mal
reden,
Mädchen,
wir
können
uns
nicht
mal
küssen
I
never
would've
thought
we'd
be
breaking
up
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
so
trennen
würden
Oh
it's
over
now
Oh,
es
ist
jetzt
vorbei
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Robinson, Melvin Glover, Marvin E. Scandrick, Michael Keith, Quinnes Daymond Parker, Daron Tavaris Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.