Текст и перевод песни Yaviah - Metele Bellaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metele Bellaco
Hit It Hard
Si
le
meto
bellaco,
¿tú
me
sigues
la
máquina?
If
I
hit
it
hard,
will
you
follow
my
lead?
(Métele
bellaco,
yo
te
sigo
la
máquina)
(Hit
it
hard,
I'll
follow
your
lead)
'Toy
hablando
claro,
después
no
quiero
lágrimas
I'm
speaking
clearly,
I
don't
want
any
tears
later
(Toy'
hablando
claro,
yo
te
sigo
la
máquina)
(Speaking
clearly,
I'll
follow
your
lead)
Esto
no
es
lo
mío
gente,
pero
vamo'
allá,
¡dale!
This
isn't
really
my
thing,
people,
but
let's
go,
come
on!
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
To'
el
que
esté
algarete
aquí
que
empiece
a
pelar,
¡vamo'!
Anyone
who's
feeling
rowdy
here,
start
dancing,
let's
go!
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
No
es
que
vaya
a
to'as,
es
que
lo
hago
oficial
¿qué
no?
It's
not
that
I
go
to
all
of
them,
it's
that
I
make
it
official,
right?
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
¿Alguien
algarete,
que
algo
quiere
comentar?
Anyone
feeling
rowdy
who
wants
to
say
something?
(¡Métele
bellaco!)
(Hit
it
hard!)
Me
vo'a
a
caga'
en
la
madre
de
to'
los
que
se
comporten
I'm
going
to
shit
on
the
mothers
of
all
those
who
behave
badly
Y
no
desordenen
And
don't
get
out
of
line
Los
que
beben,
conmigo
brinden
Those
who
are
drinking,
cheers
with
me
Revólquese,
hombre
con
mujer
Revolt,
man
with
woman
Nena
con
nene,
jefa
con
jefe
Girl
with
boy,
boss
with
boss
¿Que
pa'ó?
Yo,
llegó
Gatito,
llegó
Yaviah
What's
up?
I,
Gatito
arrived,
Yaviah
arrived
¿Y
la
mami,
ah?
¿Y
los
phillies,
ah?
¿Y
la
Heini,
ah?
And
Mommy,
ah?
And
the
Phillies,
ah?
And
Heini,
ah?
¿Y
el
boricua
que
no
quiere
dormir
hoy,
ah?
And
the
Puerto
Rican
who
doesn't
want
to
sleep
today,
huh?
Toca
bocina
(Ja),
si
en
el
carro
vas
(Ja)
Honk
your
horn
(Ha),
if
you're
in
the
car
(Ha)
Saca
las
manos
(Ja)
por
la
ventana
(Ja)
Stick
your
hands
(Ha)
out
the
window
(Ha)
Eso
es,
pana
(Eso
es,
pana),
Si
vas
a
to'as
That's
it,
buddy
(That's
it,
buddy),
If
you're
going
all
out
Grita
"Vamo'
allá,
puñeta"
(Vamo'
allá,
puñeta)
Shout
"Let's
go,
damn
it"
(Let's
go,
damn
it)
Este
es
El
Gato,
número
uno
This
is
El
Gato,
number
one
Miedo
ninguno,
brother,
you
know!
No
fear,
brother,
you
know!
¿Tú
me
pides
flow?
Yo
te
hago
el
favor
You
ask
me
for
flow?
I'll
do
you
the
favor
Toma
látigo,
coge
castigo
Take
the
whip,
get
punished
Reggae
ácido,
baile
sátiro
Acid
reggae,
satyr
dance
Que
tus
latidos
ponen
rápidos
That
makes
your
heartbeat
fast
Nuevo
estilo,
to'
lo
maquino
New
style,
all
mechanical
Yo
no
me
quito,
soy
un
bandido
I
don't
quit,
I'm
a
bandit
Desde
flaquito
y
chamaquito
Since
I
was
skinny
and
a
little
kid
La
monto
en
to's
la'os,
esté
o
esté
o
no
pega'o
I
ride
it
everywhere,
whether
it's
a
hit
or
not
Esté
o
no
rankea'o,
activo
o
quita'o
Ranked
or
not,
active
or
removed
Tranquilo
o
agita'o,
enfermo
o
cura'o
Calm
or
agitated,
sick
or
cured
Y
no
te
rías,
man,
que
con
este
plan
And
don't
laugh,
man,
because
with
this
plan
Mato
de
fátiga
al
gran
Jackie
Chan
I'll
tire
out
the
great
Jackie
Chan
Si
no
bailas,
eres
guardia
If
you
don't
dance,
you're
a
cop
Y
merecida
va
a
ser
la
prendía'
And
the
arrest
will
be
deserved
Si
le
meto
bellaco,
¿tú
me
sigues
la
máquina?
If
I
hit
it
hard,
will
you
follow
my
lead?
(Métele
bellaco,
yo
te
sigo
la
máquina)
(Hit
it
hard,
I'll
follow
your
lead)
'Toy
hablando
claro,
después
no
quiero
lágrimas
I'm
speaking
clearly,
I
don't
want
any
tears
later
(Toy'
hablando
claro,
yo
te
sigo
la
máquina)
(Speaking
clearly,
I'll
follow
your
lead)
Esto
no
es
lo
mío
gente,
pero
vamo'
allá,
¡dale!
This
isn't
really
my
thing,
people,
but
let's
go,
come
on!
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
To'
el
que
esté
algarete
aquí
que
empiece
a
pelar,
¡vamo'!
Anyone
who's
feeling
rowdy
here,
start
dancing,
let's
go!
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
No
es
que
vaya
a
to'as,
es
que
lo
hago
oficial
¿qué
no?
It's
not
that
I
go
to
all
of
them,
it's
that
I
make
it
official,
right?
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
¿Alguien
algarete,
que
algo
quiere
comentar?
Anyone
feeling
rowdy
who
wants
to
say
something?
(¡Métele
bellaco!)
(Hit
it
hard!)
Mira,
mucho
cuidadito
los
sábado'
Look,
be
very
careful
on
Saturdays
Que
hay
mujeres
bailando
en
el
salón
Because
there
are
women
dancing
in
the
hall
Amárrale
bien
el
cinturón
a
tu
pantalón
Tie
your
pants
belt
tightly
Que
esto
es
un
escándalo
Because
this
is
a
scandal
Y
si
este
party
es
de
las
mujere'
And
if
this
party
is
for
the
women
To'a
s
a
la
vez
quiero
que
me
griten
amén
(¡Amén!)
I
want
all
of
them
to
shout
amen
at
the
same
time
(Amen!)
¿Tú
me
sigues
la
corriente,
ma'?
Are
you
following
me,
ma'?
Métele
bellaco,
yo
te
sigo
la
corriente,
pa'
Hit
it
hard,
I'm
following
you,
yeah
Del
baño,
a
la
cocina
From
the
bathroom,
to
the
kitchen
Esto
a
la
nena,
me
la
pone
mal
This
makes
the
girl
go
crazy
Cuando
va
a
mapear,
cuando
va
a
fregar
When
she
goes
to
mop,
when
she
goes
to
scrub
Cuando
va
a
limpiar
o
se
va
a
bañar
When
she
goes
to
clean
or
goes
to
take
a
shower
En
su
cuarto
está,
busca
la
ropa
She's
in
her
room,
looking
for
clothes
Que
se
va
a
poner,
porque
va
a
janguear
(¿Ah?)
That
she's
going
to
wear,
because
she's
going
to
party
(Huh?)
Una
mini,
camisa
corta
A
mini,
a
short
shirt
Se
da
en
la
nalga',
sabe
que
está
buena
She
slaps
her
butt,
she
knows
she
looks
good
Ella
le
mete,
ella
da
fuet
She
hits
it,
she
whips
it
Ella
es
el
bembé,
la
razón
del
reggae,
yo
She's
the
bembé,
the
reason
for
reggae,
I
Socio
húyele
(Húyele),
o
enamórate
(Enamórate)
Partner,
run
away
(Run
away),
or
fall
in
love
(Fall
in
love)
Socio
escóndete
(Escóndete),
o
defiéndete
(Defiéndete)
Partner,
hide
(Hide),
or
defend
yourself
(Defend
yourself)
Esa
es
la
que
hay,
date
el
buche,
strike
That's
what's
up,
take
note,
strike
Pero
mai',
si
te
cae'
me
voy
sin
decir
"Bye"
But
girl,
if
you
fall
for
me,
I'm
leaving
without
saying
"Bye"
Yes,
yes,
mera
(Wuh,
wuh),
necesito
saber
(Wuh)
Yes,
yes,
baby
(Wuh,
wuh),
I
need
to
know
(Wuh)
Si
le
meto
bellaco,
¿tú
me
sigues
la
máquina?
If
I
hit
it
hard,
will
you
follow
my
lead?
(Métele
bellaco,
yo
te
sigo
la
máquina)
(Hit
it
hard,
I'll
follow
your
lead)
'Toy
hablando
claro,
después
no
quiero
lágrimas
I'm
speaking
clearly,
I
don't
want
any
tears
later
(Toy'
hablando
claro,
yo
te
sigo
la
máquina)
(Speaking
clearly,
I'll
follow
your
lead)
Esto
no
es
lo
mío
gente,
pero
vamo'
allá,
¡dale!
This
isn't
really
my
thing,
people,
but
let's
go,
come
on!
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
To'
el
que
esté
algarete
aquí
que
empiece
a
pelar,
¡vamo'!
Anyone
who's
feeling
rowdy
here,
start
dancing,
let's
go!
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
No
es
que
vaya
a
to'as,
es
que
lo
hago
oficial
¿qué
no?
It's
not
that
I
go
to
all
of
them,
it's
that
I
make
it
official,
right?
(Métele
bellaco,
ponme
a
bailar)
(Hit
it
hard,
make
me
dance)
¿Alguien
algarete,
que
algo
quiere
comentar?
Anyone
feeling
rowdy
who
wants
to
say
something?
(¡Métele
bellaco!)
(Hit
it
hard!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.