Текст и перевод песни Yavuz Bingöl - Ah Sensiz
Güneş
küsmüş
şavkımıyor
ah
sensiz
Солнце
хмурится,
не
светит,
ах,
без
тебя
Zerdali
güzeli,
gözlerinle
bak
bana
Красавица,
как
абрикос,
глазами
посмотри
на
меня
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Печаль
стала
моей
парой,
не
одолеть
мне
ее,
ах,
без
тебя
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Словами
сладкими,
как
мед,
улыбнись
мне
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Печаль
стала
моей
парой,
не
одолеть
мне
ее,
ах,
без
тебя
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Словами
сладкими,
как
мед,
улыбнись
мне
Diken
sarmış
güllerimi
deremiyorum
Шипы
окутали
мои
розы,
не
могу
я
их
сорвать
Diken
sarmış
güllerimi
deremiyorum
Шипы
окутали
мои
розы,
не
могу
я
их
сорвать
Gülden
nazik
ellerini
uzat
bana
Руки
твои,
нежные,
как
роза,
ко
мне
протяни
Gülden
nazik
ellerini
uzat
bana
Руки
твои,
нежные,
как
роза,
ко
мне
протяни
Hasret
yanar
gecelerim
ah
sensiz
Тоской
горят
мои
ночи,
ах,
без
тебя
Hasret
yanar
gecelerim
ah
sensiz
Тоской
горят
мои
ночи,
ах,
без
тебя
Davran
gülüm
esen
yel
ol
gel
bana
Явись
же,
любимая,
как
ветерок
ласковый,
приди
ко
мне
Davran
gülüm
esen
yel
ol
gel
bana
Явись
же,
любимая,
как
ветерок
ласковый,
приди
ко
мне
Güneş
küsmüş
şavkımıyor
ah
sensiz
Солнце
хмурится,
не
светит,
ах,
без
тебя
Zerdali
güzeli,
gözlerinle
bak
bana
Красавица,
как
абрикос,
глазами
посмотри
на
меня
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Печаль
стала
моей
парой,
не
одолеть
мне
ее,
ах,
без
тебя
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Словами
сладкими,
как
мед,
улыбнись
мне
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Печаль
стала
моей
парой,
не
одолеть
мне
ее,
ах,
без
тебя
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
Словами
сладкими,
как
мед,
улыбнись
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alaattin Us, Anonim
Альбом
Ateş
дата релиза
21-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.